Графиня Суровая — Галина Гончарова

Кто и что — понятно, но правда — как? Где она прокололась?

Митчелл ответил ей улыбкой. Настоящей, не ухмылкой, не поиздеваться, а просто — улыбнулся. Робко, как наверное, сто лет не улыбался.

— Леди, я к вам. Если примете.

Варя махнула рукой в сторону кареты.

— Садитесь, Митчелл, и рассказывайте.

— О чем, леди?

— Почему вы здесь?

— Я… я понял, что ни в какую Америку вы не поедете, леди. Вот и все. И мне там делать нечего.

— Из-за меня?

— Нет. Прогорят они там без вас, вот и все. А я в это играть не хочу, стар я, чтобы меня ногами били. Ну и… рядом с вами интересно. Вы ж спокойно сидеть не будете, так?

— Не буду.

Варя и правда думала о некоторых проектах.

— Вот. Я хочу как следует скопить на старость. И встретить ее лордом.

— А вы же… деньги же там?

— Свою долю я взял. Камешками. Кстати, их там и было немного, лишний довод, что никуда вы не поедете. Если и потерял немного, так наверстаю!

Варя кивнула.

Ну да. Побрякушки стоят дороже, а весят меньше. Так что на корабль грузили, в основном, золото. Ну и свинец, да… позолоченный, играть — так играть красиво!

— Что ж. Митчелл, предупреждаю сразу. Если останешься… выхода уже не будет. Найду и уничтожу. Или я…. Или другие.

Митчелл оскалился в ответ.

И глаза у него были — спокойные, холодные и беспощадные. Темно-серые.

— Пуганый… ба — ры — ния. Пока ты со мной честно, и я тебя предавать не буду.

Варя поглядела в ту сторону, где находилось море.

— А я слушал. Ты ни разу не сказала, что САМА поедешь в Америку. Никогда. Ни слова. Про перспективы рассказывала, про то, как там действовать, готовила все, но что сама поедешь — не было.

Варя кивнула. Так-то да, она не врала. Просто слова — ужасные предатели. И играя ими можно создавать любое впечатление у собеседника.

— Я проследил, понял, как ты в это играешь… мне понравилось. Если возьмешь — буду служить.

— Пока я честна с тобой — ты честен со мной. Захочешь предать — убью, — отзеркалила Варя.

— Или я тебя. Если предашь — не успокоюсь, пока тебе глотку не вырву.

— По рукам.

Маленькая кисть аристократки утонула в широкой, словно лопата, ладони бандита. И Митчелл усмехнулся.

— Хорошего вожака найти трудно. Но коли уж нашел — буду держаться рядом.

— А что вожак — баба?

— У каждого свои недостатки.

Варя хохотнула.

— И то верно. Добро пожаловать в стаю, Митчелл.

Мужчина молча вытащил из кармана руку, показывая, что ножа в ней нет. И только тогда Тимофей позволил себе немного расслабиться. Может, и правда, ничего такого.

А может…

Кто ж его знает? Все равно присмотрит он за англичанином, авось, так оно надежней.

* * *

Брайан хватился леди примерно через сутки. Сначала-то он сам отсыпался и отъедался, а потом уж соизволил выползти на палубу. И обнаружил всех остальных — англичан.