Эволюционер из трущоб. Том 16 — Антон Панарин

Король Червей осмотрел результаты своей работы, удовлетворённо кивнул и вытер окровавленный клинок о мундир одного из погибших. Караульное помещение превратилось в бойню, стены были забрызганы кровью, на полу лежали три трупа. Отличная работа, быстрая, эффективная, без лишнего шума и свидетелей.

Он вышел из караульного помещения, направился к складу, расположенному в соседнем здании, и без труда нашёл то, что искал. Небольшая деревянная коробка размером с ладонь идеально подходила для транспортировки небольших предметов или, в данном случае, живых существ. Король Червей взял коробку, открыл крышку и улыбнулся.

— Пришло время сделать скромный подарок родственникам Михаила, — произнёс он вслух. — Уверен, они будут в восторге от моей заботы и внимания к их персонам.

На коже рук начали проступать красные линии. Они быстро превратились в извивающихся алых червей, скользких и отвратительных, ползущих по коже и оставляющих за собой след из прозрачной слизи. Черви один за другим отделялись от кожи гвардейца, падали в открытую коробку и сворачивались там в клубок, извиваясь, желая поскорее проникнуть в новое тело, подарив господину ещё одну марионетку.

Когда в коробке оказалось около двух десятков червей, он закрыл крышку и направился к выходу из здания.

Поместье Максима Харитоновича Архарова, деда Михаила, находилось в северной части Калининграда, в тихом районе. Там сейчас жила Елизавета Максимовна со своим мужем Станиславом Карловичем и маленькой дочкой Алисой. Идеальная мишень для диверсии, которая должна была выбить почву из-под ног Михаила.

Впереди показались ворота поместья Архаровых, охраняемые двумя стражниками в тёплых шубах, которые мёрзли на своём посту, но не покидали его, честно выполняя свой долг.

— Здравия желаю, товарищи, — произнёс Король Червей, приближаясь к воротам и дружелюбно улыбаясь. — Принёс посылку для Елизаветы Максимовны.

Стражники переглянулись, узнав своего товарища, который часто нёс караульную службу вместе с ними, и кивнули, открывая ворота.

— А ты давно в посыльные подался? — усмехнулся бородатый гвардеец.

— После того, как приставал к твоей мамке, а она послала меня, — ответил колкостью на колкость Король Червей.

— Ха-ха! Хорошо сказал. Моя мамка была той ещё стервой, даже папашу послала лесом, — рассмеялся бородач. — Хотя, может и жаль, так бы родственниками с тобой стали. Да, Саныч?

— Согласен, жаль, — кивнул Король Червей и прошел во двор поместья.

* * *

Я собирался продолжить путь, достать автомат и телепортироваться дальше в сторону Лондона, но судьба решила внести свои коррективы. Из-за ближайшего здания, из подворотен, из разрушенных домов и даже из-под земли начали появляться заражённые. Их было много, чертовски много, целая орда тварей самых разных форм и размеров.