Джони, о-е! Или назад в СССР — Михаил Шелест

Мой разум, хоть и продвинутый, но не молодой. И лёг не на мои мозги, а на Женькины, кои, если честно говорить, меня не устраивали. Запущенные мозги мне достались. Тормознутые. Разум — разумом, а нейроны в головах людей движутся по-разному. И мне надо будет ох, как потрудиться, чтобы доставшиеся мне мозги «разогнать», «прокачать» и наполнить их нужной мне информацией. Да-а-а…

Почитал немного физику и понял, что забыл что такое «диффузия», потом вспомнил. Понял, что не смог бы сказать определение материи и из чего она состоит. А учителя станут требовать не пересказ, а «определения» и правила строго по учебнику. Дела-а-а…

— Мля-я-ять. Надо напрягать ум, всё читать и разбираться! — подумал я. — Легко мне школа не дастся. Гранит, бля, науки, придётся грызть простыми человеческими зубами.

Кстати о зубах… Надо идти в поликлинику и отдаваться зубному врачу и жутко современной бормашине. Сверлили в это время, помниться, без обезболивающего наркоза. Я в детстве жутко боялся зубных врачей и не любил. И было, надо сказать, за что.

Английский сначала порадовал, но потом я снова понял, что толком рассказать то, что там написано не смогу. Глаголы «би и хэв». Ну что можно сказать про них? Английский-то я знаю, но разговорный. Письменный уже хуже. Привык, понимаешь, к корректировке текста «вёрдом». Да-а-а… Беда, однако. Всё учить… Всё учить… Иначе — кранты! Учителя ведь сейчас задолбят. Или лапки завтра поднять? Дескать, простите люди добрые! Был, бля, не прав, вспылил. Позвольте искупить вину кровью⁈ Ай-йай-йа-а-ай… И что меня закусило с этой Рагиней?

Короче, гулять вечером я не пошёл, корпел над учебниками. А пацаны звали… Но мне-то они что? Да и я им… Тот год почти на улицу не выходил. Привыкли они без меня… То есть без Женьки. Ну и славно.

Глава 15

Но вообще-то, английский мне понравилось повторять. Уже сейчас я заметил нюансы, на которые не обращал раньше внимания и ошибки. Например, в произношении простейшей фразы: «Хау ар ю». Я говорил с ударением на последнее слово, а не на «ар». Вот так-то, знаток английского. Забавно, но я готов был заняться английским основательно. Я его и начинал изучать, чтобы читать книги, и добился определённых результатов. А для переговоров с японцами, хватало и косноязычия, как оказалось.

Я взял ватман и нарезал из него карточек. На карточки из учебника английского языка выписал «новые» слова, которые имелись в каждой новой теме. На первую свою в этом мире карточку выписал: collective farmer, newspaper, time: have a good time, walk: go for a walk, hullo, и так далее. На второй: everybody, everything… И пословицу: Everything is good in its season.