Дворянство — Игорь Николаев

Следует отдать должное — нас не обижали, в поезде мы обрели ночлег и пропитание. Разве что к нашей компании сразу и накрепко привязалось снисходительное именование «маленькая смешная армия», однако то была невеликая цена за приют и хлеб. Скажу более, захоти кто-нибудь из нас бежать, при некоторой осторожности, а также подготовке это не составило бы особых затруднений. Тем не менее, никто из «смешной армии» такой возможностью не соблазнился. Наверняка у каждого были свои мотивы, но я никогда не спрашивал об этом спутников, а гадать сейчас, беспокоя тени мертвых душ, не вижу смысла. Про себя могу сказать, что я с большим успехом пользовался неожиданной возможностью, совершенствуя мастерство пиита и господина флейты, завоевывая новых поклонников моего скромного таланта. Огорчало, впрочем, то, что признание настигало меня главным образом со стороны воинов, созданий суровых, далеких от подлинной куртуазности, способных вознаградить лишь деньгами. Твой же отец в силу юного возраста и неутоленных страстей алкал нежной милости дам благородного происхождения. Впрочем, я надеялся, что в городе доберу свое.

А Хель… Хель была… как всегда, незаметной, сдержанной, молчаливой. Лишь самые близкие люди видели, что эта женщина с нечеловеческим упорством оттачивает навыки боя с клинком, а равно иным оружием в твердых руках. Так, словно ждала неизбежной встречи с противником, чье мастерство лежит далеко за пределами людских возможностей. Кто же мог предположить, что так оно и есть, более того, однажды мы встретимся с этим врагом-загадкой? Впрочем, каждой истории свое время.

Итак, она закаляла дух и тело, стараясь не привлекать внимания, быть как можно более незаметной среди карнавала тщеславия и роскоши, окружавших нас. Но Хель не была бы собой, обойди ее новые удивительные события и неожиданные знакомства… так и состоялась встреча, которой суждено было отлиться со временем большой кровью’

Гаваль Сентрай-Потон-Батлео

‘Девятнадцатое письмо сыну, о путешествии в Пайт-Сокхайлхей

и занимательных событиях, кои случились по дороге’

Кто-то за избой громко проорал, что соль «несвежая», эту солонину есть невозможно, и сейчас грязное мужичье или достанет хорошую, или отправится под плети.

Елена сидела на завалинке, привалившись к стене, сложенной по местной традиции из вертикально поставленных бревен. Женщина меланхолично смотрела, как пейзане весело, с добродушной руганью и энтузиазмом, смолят свежезабитую хрюшку, обкладывая соломой. Правее, там, где от речки была отведена канава, существенно более мрачные тетки промывали и скоблили щетками кишки, готовя их к набивке мясом и салом. Покойная свинья обещала еще до заката обернуться колбасой и прочими яствами для господ. Слугам тоже полагалась колбаса, но попроще, в основном из начиненной потрохами гусиной шеи, а также тушеные в масле козьи мозги с мелко рубленой требухой и овощами.