Деревенщина в Пекине 6 — Крис Форд

— Не знаю, как так получается, но у меня почему-то вне службы не получается никого найти для отношений. Завидую в этом плане Хуан. У неё есть ты, до тебя ещё кое-кто был. А у меня что? — продолжает с горечью. — Только коллеги внутри управления полиции, максимум из другого районного управления во время праздников и корпоративов. Но там сидят точно такие же зануды. Я уже и к нашему штатному психологу обращалась за консультацией.

— И как?

— Гениальный специалист, очень помог взглянуть на ситуацию свежим взглядом. Я сначала думала, что проблема во мне, в моём характере. Но нет — психолог объяснил, что дело в специфике профессии. В деформации. Причём неважно, какой полицейский — хоть из уголовного розыска, хоть… всё равно будет дотошно спрашивать, сколько я получила денег за прошлый квартал, сколько из этих денег чистая зарплата, сколько премия, были ли взятки на стороне.

— А много вообще свиданий с полицейскими у тебя было? — интересуюсь.

— Двадцать два за последние полтора года. Я специально считать начала в заметках на телефоне, веду статистику. И ни разу не было, чтобы не поднялся вопрос финансов и сравнения доходов! Если не на первой встрече, так на второй уж обязательно! — она ударяет кулаком по рулю.

— И что ты чувствуешь в такие моменты?

— Раздражение. Всё желание продолжать общение сразу отрубает. Прямо охота ему суп на голову вылить. О! Поняла, в чём проблема! — оживляется Ши Тин. — Я жду взрыва эмоций, фейерверка, настоящих чувств, а они одно и то же мусолят. Деньги, карьера, статус.

— Признайся, пару раз даже в ресторане не досиживала? — усмехаюсь.

— Ой, если бы только пару, — паспортистка смеётся. — Гораздо больше. Подруг просила, чтобы они мне звонили. Извинялась и делала убедительный вид, что нужно срочно уйти. Не говорить же коллегам прямо в лицо, что от них блевать охота.

— Слушай, Ши Тин, очень рад тебя видеть, — киваю на её глубокое декольте. — Но вряд ли наша встреча — простая случайность. Давай не будем обманывать друг друга. Зачем всё это?

Её снисходительно-дружелюбное, расслабленное выражение лица мгновенно сменяется на угрюмую маску.

Теперь передо мной сидит хладнокровный офицер полиции. Не злой, но абсолютно безэмоциональный и отстранённый.

— Да, конечно не случайно, — холодно подтверждает она. — Чёртовы упыри из безопасности.

— Я думал мы в сауну едем? — глаза лезут на лоб от неожиданности.— Что случилось?

— Подходили ко мне недавно представители МГБ, — начинает объяснять напряжённым голосом. — Вызвали сперва якобы к замначальнику района для разговора. Я думала, беседа по рабочим делам, оказалось нет. Там меня ждал чел из государственной безопасности. И у нас был неприятный разговор о тебе.