Берсерк забытого клана. Держава Владыки — Юрий Москаленко

— Но-о-о… Феликс, он же — жив! — воспротивился антиквар и тоже ткнул пальцев в обалдевающего Годунова младшего.

— Жаль, что только мы об этом и знаем, — я скривил губы, пародируя досаду и печально закивал, типа плачу. — Ф-ть… Ф-ть… Какая досада! Ах! Ну какая же досада!

Артур замолчал, переваривая мою версию вероятного хода дальнейших событий. Остальные тоже присоединились к нему, погрузившись в скверные фантазии.

— Но тут ещё и трое дам, которых пришлось умыкнуть, — я прервал буйство воображений и вернул собравшихся в суровую реальность. — Полина Николаевна, э-мм, но с ней не сложно всё поправить, объяснив Елизавете Степановне, что так было нужно. А вот с ними, с ними-то, что делать прикажете? Точнее, с их родителями, влиятельными дворянами, если что! — я одарил вниманием и Роксанку с Марфой. — И не ставьте мне в вину их ненастоящую пропажу, уважаемый Артур, — я поспешил пресечь перекладывание ответственности на себя. — Вы были обязаны продумать и такое стечение обстоятельств. Нам ещё крупно повезло, что этих уважаемых девушек мы хоть знаем, а попадись другой кто-то? Как расхлёбывали бы? А? Кто из вас знает?

При этом я снова не заметил, что уже стою на кровати и машу руками в порыве эмоций. Пришлось спешно сесть и накрыться одеялом, демонстрируя высочайшее недовольство.

— Вердикт у меня только один — проблем нам добавилось, но! — я поднял вверх указательный палец. — Но, господа и дамы, чью-то жизнь мы может и спасли, — я опять одарил Ивана многозначительным взглядом. — Я услыхал кое-что при проведении операции по изъятию высочества!

Тут я замолчал, дав возможность себе отдышаться, а заодно и остальным перевести дух от моего неслабого наезда.

— Не томите нас, Феликс! — теперь и Годунов проявил нетерпение.

Иван даже встал в порыве эмоций, а я не стал спешить с пояснением и ещё раз взвесил обрывок фразы Старшего Магистра его охраны с намёками от Рэйнолда Аперкилда.

Прежде чем продолжить дебаты, я указал на стул Его Высочеству, и тот сел, восприняв мои действия правильно. Я всё же являюсь хозяином этой комнатки, а заодно и председательствую на собрании.

— Скажите, Иван, а куда запропастились ваши сопровождающие вельможи? — я начал издалека.

— Э-мм, — Годунов наморщил лоб и прикрыл глаза, предавшись воспоминаниям. — Председатель верховного протектората Рунных Архимагов Руссии, Архимаг Морозов Иннокентий уехал по неотложным делам в Новгородскую резиденцию, — начался монотонный доклад. — Архимаг Пожарский Пётр Дмитриевич срочно убыл в Верховный Протекторат Магии Рун Руссии, где и председательствует. Глава Посольского Приказа, он же министр иностранных дел Никанор Валдай, они решили какой-то вопрос по Островной Англии и тоже убыли вместе с Бароном Фон Рамоном Фредериком, что служит в главном адмиралтействе Руссии… — высочество открыл глаза. — Более со мной никого не было, и меня никто не посещал. А что?