— Конечно соскучился, спрашиваешь, — откликнулся Рем. — Мы только на обручении рядом постояли, и ты была такая красивая-красивая, а потом тебя взяли и увели! Это ведь сплошное расстройство! А ещё у меня есть страшно важные новости, тебе срочно нужно это узнать! Впускай меня скорей, пока никого нет!
Он чувствовал сильное нервное возбуждение: от близости к тайне — и от близости к Габи, конечно.
— Ну давай, только быстренько! — Полог отдёрнулся, и Аркан нырнул внутрь и зажмурился от жёлтого света, который исходил из изящного переносного фонаря, стоявшего тут же, на невысоком столике у кровати.
— Ой, какой ты грязны-ы-ый! Давай почищу! — Габи тут же взяла власть в свои руки, вооружилась щёткой и принялась уничтожать следы передвижения ползком по сырой траве с одежды жениха. — А ты чего молчишь? Рассказывай: что там за страшно интересные новости?
Рем молчал потому, что смотрел на Габриель широко раскрытыми глазами и чувствовал, как у него начинает гореть лицо: на девушке была одна только летняя ночная сорочка из тончайшего шёлка, примерно до колена. И манящие девичьи изгибы она не только не скрывала, а напротив — подчёркивала! Зайчишка то ли забыла по невинности своей о том, как выглядит, то ли увлеклась работой, энергично орудуя щёткой. Так или иначе — впечатление на будущего мужа она произвела ошеломительное.
— Рем? Ты чего? — Она прекратила отчищать грязь от колен жениха, замерев в позе весьма пикантной и глянув на него снизу вверх.
— Ну-у-у-у… — Он медленно выдохнул, отводя взгляд от выреза ночной сорочки. — Ну… Ну я очень сильно жду, когда мы уже обвенчаемся, вот что!
— Ой-ёй! — Тут девушка всё поняла, отпрыгнула к аккуратно заправленной постели, схватила покрывало и уже почти решила закутаться от подбородка до пяток, а потом топнула босой ножкой и лукаво стрельнула глазами на Рема:
— Ну и смотри! Бе-бе-бе! И терпи! — А потом добавила шёпотом: — До завтра…
И спрятала лицо в ладонях на секунду. А потом села на постель и сказала:
— Рассказывай уже! И садись сюда, скорей. — И поёрзала на простыне.
С тяжким вздохом Аркан достал из кармана кожаную книжечку — дневник Мамерка Тиберия Аркана Пустельги — и взмахнул ею перед своим лицом.
— Вот! Это — записи моего предка. Он искал средство против Феникса, представляешь⁈ — Постепенно ему удалось перестать так остро реагировать на прелестную Зайчишку и увлечься темой разговора: — Наследие прежних , какой-то то ли клад, то ли хранилище. И он нашёл след! Точнее, был уверен, что нашёл!
— Ого! — Габи ожидала чего угодно, но не этого, точно. — Дай посмотреть!
