Аристократ. Часть Первая — Лилия Бернис

Резкая вспышка боли привела Наиля в чувство. Его тело вздрогнуло, но чьи-то сильные руки крепко фиксировали его на одном месте.

— Тихо, тихо, — прозвучал знакомый голос над ухом. — Уже все, парень, самое страшное позади.

Наиль не мог пошевелиться, но чувствовал, что тяжелого наконечника копья или, как его называли дознаватели, гарпуна, в нем больше не было. Живот и спину крутило от мучительной боли. Если бы не улучшенное алхимией тело — он скончался бы уже тысячу раз.

— Паук, — хрипло позвал парень.

— Здесь я. Мы тебя забрали из того подвала. Ты сейчас в гильдии, в своей комнате. Должен сказать, что вытащить тебя из обложенной дознавателями и стражей части города было крайне трудно.

— Спасибо…

— Как это вышло? Ты всегда был осторожен.

— Подставной заказ.

— Вот, выпейте это, мастер. Очень мелкими глотками, — поднес ко рту молодого человека чашку с отваром пожилой мужчина.

Наиль, осознав, что с него сняли маску, хмуро взглянул на лекаря.

— Спокойно, он выпил зелье забвения, я не выпущу его, пока он не забудет все, что здесь происходило, — успокоил Паук.

Вздохнув, он выполнил требование целителя. Было не очень удобно лежать на боку, но иначе никак.

— Твой последний заказ оказался подставным? — продолжил допрашивать Паук.

— Да. Не нужно было браться, видел же, что монету принес не тот, кому я ее давал…

— Давно никто не смел такое проворачивать с нашей гильдией. Всем хорошо известно, что за это может быть. Видимо, впечатления сгладились, пора освежить память…

— Я сам его найду. Оставь ублюдка мне, просто пусть проследят, чтобы не сбежал, пока я зализываю раны.

— Ты в своем праве, — согласился глава гильдии. — Но его смерть должна быть показательной.

— Понимаю, не беспокойся.

— Этот мастер-вор меня удивил. Не ожидал от него такого поступка, — сменил тему Паук.

— Я тоже не ожидал. Не представляю, что творится у него в голове.

— Мастер, вам нужно прекратить разговаривать, я сейчас буду накладывать крайне чувствительные заклинания на ваши внутренние органы, — вмешался целитель.

Дойл сидел на берегу озера. Это был пожилой, но все еще подтянутый и энергичный мужчина в удобном черном костюме с множеством кармашков. Его взгляд внимательно следил за едва подрагивающим на волне поплавком.

— Ты можешь объяснить мне, какого черта полез в дела гильдии убийц?

Тивий сидел рядом с Дойлом, наслаждаясь свежим ветерком и звуком плещущихся в озере маленьких красноголовых птичек-рыбаков.

— Я не знаю, учитель. Просто, когда услышал от Ены о готовящейся ловушке, не смог его бросить.

— Чертова шлюха слишком много болтает, — недовольно произнес Дойл.