Анжарская академия. Теория и практика любовных чар — Елена Княжина

Как так со мной вышло? Может, романтика Ахавы, а может, это не сегодня все началось.

Да, наверное, не сегодня.

— Мисс Хендрик, вы невозможны! — раздалось из-за кустов, и только потом на дорожку выплыла фигура целителя. В плаще и со знакомым чемоданом.

— Что?

— Я вас лечу, лечу, а вы снова заболеть норовите, — пояснил Альвар, приближаясь.

— Вы откуда так поздно? — я нервно уколола каблуком газон.

— Был в имении Кольтов, — Граймс тряхнул головой, смахивая с волос дождевые капли. — Осматривал юную миссис Кольт, ожидающую первенца.

— Надеюсь, она пережила диагностику, — сглотнула, рассматривая помрачневшее лицо.

— А я как надеюсь! — Граймс еще сильнее сдвинул брови. — Шутки с Грегори Кольтом плохи. Можете не верить, но в его доме даже я стараюсь держать рот закрытым.

— И больше им пригласить было некого?

— Есть определенная вероятность, что я лучший целитель в округе… Что вы забыли здесь в такой час, Эльза? Я устал. Невыносимо устал.

Он поставил саквояж на траву и выжидающе уставился на меня. В дом не приглашал и, видимо, моей компании этим вечером не желал.

— Я нашла свою расческу, — сглотнула соль, скопившуюся во рту. — Ее брала одна из моих учениц и забыла вернуть.

— Ясно. Я рад за вас и вашу расческу. Чудесное воссоединение, достойное Эрренских легенд!

— Выходит… Выходит это было все мое, — облизнула губы, чувствуя, как стремительно пересыхает в горле. Еще немного — и слова выдавить не смогу.

— Вас так удивляет, моя драгоценная, что вы способны испытывать влечение к циничному, язвительному, отравляющему все вокруг типу вроде меня? — он нервно поправил мокрый медный завиток и прошагал к дому.

Встал, вернулся за чемоданчиком, снова на меня пристально посмотрел.

— Меня удивляет, что я вообще способна испытывать влечение, — призналась шепотом. — А вас уже отпустило, стало быть? Эффект от «Жетемии» прошел?

Граймс молчал. Так осязаемо, что меня придавило тяжестью тишины.

— Боги Эррена, я вовсе не о том! — вспыхнула, сгорая заживо в собственном стыде. — Я не затем сюда…

— А может, затем, моя по любому поводу краснеющая мисс Хендрик?

Граймс сунул мне в руки чемоданчик и подхватил меня вместе с ним.

— Если вас это успокоит, я могу выпить еще пару флаконов, — пообещал серьезно. — Чтобы уж наверняка…

— Да что вы несете?

— Вас, — пробубнил Граймс очевидное, отталкивая ногой входную дверь.

— Куда?

— Куда-то, где потеплее. На улице сегодня морозно. А еще, говорят, весна!..

Альвар снова утащил меня наверх. Поставил возле кровати, окинул внимательным взглядом. Сбросил с себя мокрый плащ, с постели — клетчатый плед… И принялся основательно избавлять меня от одежды. От кофты, от туфель, от влажной юбки, облепившей ноги.