Разве что кто-то другой подложил браслет, когда Грегори отвлекся? Но, Имира меня прибери, зачем? К чему брачный артефакт в супружеской спальне?
Так или иначе, а змейка досталась мне. Вместе с варховым Райсом, привязавшимся так, что ни гхарра не отвязывается!
— А это? — он тоже встал и, схватив меня за руку, потянул с пальца кольцо.
— Это мое. Не троньте.
— Я верну, — коварно пообещал магистр. — Этот камень… Он похож на анжарский самаруд… Как и глаз той змеи, вы не находите?
— Теперь уже и не проверить, — выдернула руку, сжала в кулачок и упрямо завела за спину.
Несколько секунд Райс молча буравил меня глазами, а потом резко отвернулся. И я с облегчением выдохнула, поправляя перстенек. Который с меня чуть не сняли! Еще немного — и позора бы было не миновать.
— Мне нужно посетить ректора. Лично и без «болотных» свидетелей. У меня некоторые проблемы… Помимо тебя, — туманно объяснил магистр, в который раз переходя на «ты». — Приляг на случай очередного обморока.
— Но если вы сами упадете?
— Значит, мне же хуже, — он передернул плечами и направился к двери.
— А разве не должны вы…
— Что должен?
— Не знаю! — всплеснула руками, присаживаясь на постель. За сегодня я уже нападалась, и хавранские кружева стремились найти опору. — Сидеть и придумывать способ, как свести с кожи эту татуировку. Искать того, кто знает, как вам от меня отвязаться. Орать на студентов, укравших ваши часы и мою… и все те вещи…
— Для начала я должен выспаться, — хмуро перебил Райс. — И решить вопрос со своим трудоустройством. Если «выдающийся хирург» добился моего увольнения, нам придется перебираться в деревню.
— Нам?
— Мне и одной варховой проблеме, свалившейся на мою голову из портала, — процедил по слогам так, что и до тугодумной хавранки дошло бы.
Я охнула, все явственнее ощущая глубину своего болотного попадания. В смысле «перебираться в деревню»? С ним⁈
У хозяйки съемной комнаты в Тарлине была неплохая библиотека, и мы с Софи и Мег часто брали легкое чтиво на ночь. Сказы, легенды, мифы доварховых времен… В одной из детских книжек описывалось занятное существо с двумя головами, но всего одним набором конечностей. Кажется, оно звалось «чивари».
С одной стороны у него была белая лисья мордочка, аккуратная и любопытная. И, видит Варх, крайне чистоплотная. С другой — грубая волчья морда, покрытая черной (наверняка грязной) длинной шерстью… «Лисичка» все время норовила искать приключения, а ее верный спутник уперто тянул в свою сторону — в берлогу и темноту.
Вот сейчас я ощущала себя этакой половинкой от «чивари», стремящейся к светлому будущему. Без женатых хирургов и укоряющих черных глаз. Но намертво привязанной к мрачному мужчине, не желающему моей компании.
