— Красиво… — сказал Граббс, щурясь. — Валлетта, цивилизация.
И в этот момент из створа гавани показался эсминец.
Он шёл легко, быстро, будто не по воде, а по гладкому стеклу, чуть приподняв нос и оставляя за собой ровную, аккуратную пенную дорожку. Силуэт — острый, подтянутый, с трубой с парой белых полосок.
— Ну всё, — довольно сказал Граббс. — Свои. Сейчас шаланду в порт затолкать помогут и…
Что было в мечтах Граббса, так и осталось невысказанным, ибо он не договорил.
Эсминец, не сбавляя хода, развернулся к ним левым бортом — и носовая башня полыхнула жёлтым пламенем.
Столб воды встал прямо по курсу, метрах в ста пятидесяти от шаланды, и Кокс, вцепившись в румпель, успел подумать, что стреляют эти комендоры куда точнее итальянцев.
— Бл**ть! — заорал Граббс, хватаясь за пулемёт. — Мудаки проклятые! Не одни, так другие решили меня обобрать!
Второй снаряд лёг ещё ближе и неприлично точно по курсу наших героев.
— Мы свои! — взвыл Граббс, махая руками.
Лёха задрал голову, глядя на мачту, и сердце его пропустило удар. Чётко вычерченный на фоне неба, развевался итальянский военно-морской флаг — белое полотнище, на котором выделялся щит с крестом под короной.
— Приехали, — как мог, спокойно сказал он. — Три тупых осла. Прутся брать Мальту на абордаж под итальянским флагом. Гениально, хули, ещё что-то ждать от такого экипажа.
— Паруса убрать! Граббс, сними эту хренову тряпку! — рявкнул Кокс, приводясь против ветра.
Третий снаряд лёг совсем рядом. Вода взлетела стеной, обдав экипаж приличным фонтаном брызг.
Подбодрённые таким способом, они сработали шустро и без единого лишнего слова.
Грота-фал полетел вниз, грот с глухим шорохом завалился на палубу. Стаксель пополз вниз, путаясь в леерах.
Шаланда моментально потеряла ход.
— Суки! — плевался Граббс, помогая Хиггинсу скидывать парусину в чехол. — Наш шлюп стал похож на замотанную наложницу турецкого гарема!
И тут Хиггинс, отдышавшись, поднял глаза, посмотрел на нос корабля и вдруг замер.
— Корабль его величества… — прочёл он по слогам, — «Анус»! F53 бортовой номер!
— Да чтоб тебя… Слепые козлы! Что они, не видят, что мы свои! — простонал Граббс. — Угораздило же из одного ануса в другой переплыть…
Эсминец сбавил ход.
Даже на глаз было видно, как он быстро сокращает дистанцию.
Меньше чем через четверть часа он уже замер в паре кабельтовых, покачиваясь на лёгкой зыби, как сытый хищник, которому некуда спешить.
— Это «HMS Janus», — поправил Кокс, отбирая бинокль у Хиггинса и разглядывая мостик эсминца. — «Янус». Бог такой был, двуликий, изрядная скотина, между прочим. Очень символично.
