Злюка в Академии драконов, или Каждой твари по харе! — Мария Александровна Ерова

Ох и бесила же меня сейчас эта драконья грымза! Правда, я по-прежнему находилась в том положении, в котором обычно можно что-то было предъявить. Пусть и недолгая, но жизнь в этом мире научила меня кое-какой хитрости: плыви по течению, пока не найдётся, за что ухватиться. И только потом хватайся за вёсла и бей источнику опасности по башке!

Конечно же, я утрировала. Не так уж и хорошо давалась мне эта наука, но я продолжала учиться. И пока действовала так, как считала необходимым для выживания.

— Мы пойдём с тобой в дом Флинна, и ты поможешь мне открыть эту чёртову дверь в его хранилище!

Вот обрадовала…

— Дальше? — вслух произнесла я, благоразумно не произнеся предыдущую фразу вслух.

— Как только мы попадём в святая святых ректора, ты призовёшь Цветок Мираниды, и поможешь мне его сорвать…

— Ничего не выйдет! — тут же не сдержалась я. — Его нельзя сорвать, он как будто из металла сделан! Уж поверьте, я своими глазами видела…

На что взгляд этой ведьмы вспыхнул алчным огнём.

— Его может сорвать только достойный человек! Человек, Катя… Не дракон!

— И Вы по-прежнему считаете меня достойной? — хмыкнула я. — Если бы Вы только знали, митс Кукси, сколько всего за жизнь я успела сотворить…

— Но ты же уже смогла один раз его призвать, — не споря, скорее, возразив, пожала та плечами. — Сможешь и второй.

— Подождите, — внезапно осенило меня. — А кто же тогда, когда вы с боевой подругой впервые коснулись этого артефакта, смог призвать его? Если Вы все тут драконы…

— Мэри, — словно выплюнув это имя, произнесла драконица. — Она, как и ты, была человеком…

Что-то было во всей этой истории настораживающее, неуловимое, словно лежащее на ладони, но не поддающееся точному восприятию. Эта история, поведанная мне митс Кукси, была неполной. Я знала это чисто интуитивно, но пока что не могла свести концы с концами.

— Сейчас мы отправимся в дом Флинна, — сообщила мне библиотекарь, переходя строго к делу. — И ты сделаешь то, что я тебе сказала. Иначе…

— Убьёте меня?.. — ради приличия поинтересовалась я.

— Хуже, — ответила она так просто, словно дело касалось не чьей-то жизни, а выбора сорта сыра. — Я сделаю так, что Флинн будет страдать.

— Драконьи боги! — воскликнула я, с ужасом осознав, что моему ректору и в самом деле грозит опасность. — Он-то тут причём? Насильно мил не будешь. И, если уж он не полюбил Вас тогда, то…

— Думаешь, я не видела, как он на тебя смотрит? — прищурила свои миндалевидные жёлтые глаза митс Кукси. — Я всю жизнь мечтала, чтобы он так смотрел на меня! Но нет! Сначала он чах по Мэри, теперь нашлась другая выскочка, ничем не лучше… И опять увела его у меня!