Да, я его исцелила. Досада вскипела в груди, пытаясь вырваться наружу. Убийца, гнусный убийца! Впившись ногтями в ладони, я овладела чувствами. Нет, так дело не пойдёт, я должна сперва узнать, что он сделал с Рандалом!
Король смотрел на меня сверху вниз, держа паузу. Я также молчала, помня этикет.
Наконец, его величество соизволил нарушить тишину:
— С чем на этот раз пожаловала?
— Ваше величество, я собираюсь выходить замуж.
— Я уже давал денег на твою свадьбу, — перебил Бротод.
Кивнув, я сделала паузу. Не стоит ему противоречить. Пока не стоит.
— Значит, не деньги?
— Мой жених пропал в день свадьбы.
Бротод хмыкнул и заинтересованно посмотрел на меня:
— Ты хочешь, чтобы я приказал найти его и казнить?
— Нет-нет, ни в коем случае! Просто найти!
— А… — разочарованно протянул король. — Ты всегда была слишком слабохарактерной. Даже за этого подлеца Ретони просила. Ладно, поищем.
Не двигаясь с места, я внимательно посмотрела прямо в глаза королю. На мгновение он замер, а затем безвольно приоткрыл рот и осел на троне.
Долгие месяцы упражнений прошли не зря: я обучилась ментальной магии не хуже магистра Джормита. Как видно, права была бабушка, уверявшая, что у меня природная склонность к проникновению в чужой разум. Слой за слоем я поднимала воспоминания Бротода: утреннее совещание с министрами, вечерняя трапеза, выезд на охоту.
Осторожно, чтобы никто из слуг не заметил, я вскрывала пласты королевской памяти, быстро, точно ночной вор, роющийся в сундуках, перебирала события недавних недель. Но ни в одном моменте не нашла ни малейшего упоминания о себе и Рандале. Неужели Бротод не имеет отношения к исчезновению моего жениха?
Ещё слой, ещё… Бесполезно… Опустив руки, я отвела взгляд.
Вздрогнув, словно после сна, Бротод опомнился.
— О чём я говорил?
— Ваше величество обещали мне помочь в поисках пропавшего жениха. Магистр Рандал Дарик, куратор древесной магии в Берфене.
— Да, хорошо… — рассеянно кивнул Бротод. — Запиши всё, отдай в канцелярию, я разберусь. А почему жених сбежал?
— Он не сбежал, — твёрдо ответила я. — Он исчез по неизвестной причине.
Ничего не говоря, Бротод иронично взглянул на меня и махнул рукой, давая понять, что аудиенция окончена.
Напоследок взглянув в лицо того, кого я ненавидела всем сердцем, но не могла уничтожить, я покинула дворец. Снова судьба сталкивает нас в неподходящее время — мне нужна помощь короля, и я не могу раскрыть себя.
Я вышла в мощёный двор и направилась к воротам под взглядами слуг. Похоже мне предстоит много таких диалогов. Все будут в первую очередь думать, что я вытравила жениха из дома своим невозможным характером или ещё чем-нибудь, а теперь одумалась и мечусь повсюду в поисках беглеца.
