Железное пламя — Ребекка Яррос

Я предположила, что деревянная полка справа от меня заменяла арестованным кровать, а с другой стороны от нее имелся туалет. При виде грязной, заляпаной кровью стены во мне запульсировал страх, и я быстро отвернулась, осматривая остальную камеру и заодно приходя в себя. К деревянному столу прислонилась Нора — та, кто вечно выворачивала мою сумку на пол, — с озабоченным, как мне показалось, видом. Лоб перечеркнут морщинами, руки сложены на груди… И тут рядом с ней открылась дверь.

От улыбки на лице вошедшего майора Варриша у меня внутри все рухнуло.

О боги. Остальные. Они здесь? Живы? В горле встал не камень — целый валун, мешая вздохнуть полной грудью.

— На выход, — велел майор моему тюремщику, и тот поспешно засеменил в главный зал, словно паук. Но не закрыл за собой дверь, так что я увидела стол со своими кинжалами с черными рукоятками, пока Варриш не заслонил мне вид. — Я обещал, что хотя бы один раз попробую по-твоему, — бросил он через плечо.

Ужас усилил давление в горле. Я не могла достучаться ни до Тэйрна, ни до Ксейдена. Не могла воспользоваться ни печатью, ни оружием, ведь у меня были скованы руки.

Я была одна и совершенно беззащитна.

А потом… Вошел Нолон, неохотно ступая и грустно глядя на меня.

— Нам только нужно задать пару вопросов, Вайолет.

— Ты меня подпоил, — у меня надломился голос. — Я тебе доверяла. Всегда доверяла.

— Быстро закончим — и будем дальше доверять друг другу, — сказал Нолон. — Начнем с вопроса, зачем ты украла дневник Лиры?

Он взял книгу со стола за спиной Норы.

Все техники ведения допроса, которым меня учили, вылетели из головы, и я уставилась… просто-таки уставилась на дневник, панически придумывая выход, которого, очевидно, не было.

— Я хотел бы ошибаться, — сказал тихо Нолон. — Но Маркем поднял тревогу, сказал, что чары в личной библиотеке короля потревожены, а потом я увидел, как ты стоишь во дворе с сумкой писца…

— Потому что шла из Архива. И в таких сумках, вот совпадение, обычно носят книги, — возразила я.

Проклятье. Глупо было надеяться, что чары не вызовут Маркема. Какими же идиотами мы были.

— И будь все так просто, ты бы очнулась в лазарете с головной болью и моими искренними извинениями. — Нолон покачал поцарапанным кожаным дневником — ключом к защите Аретии. — Но у тебя было вот это.

— Спорить нет смысла. — Варриш наблюдал за мной с живым интересом. — Отвечай на вопросы, и мы позволим проспаться от головной боли еще до завтрашних занятий. Солги — хоть раз, — и будет плохо.

Значит, уже воскресенье.

— Три вопроса. — Нолон бросил в сторону Варриша строгий взгляд. — Мы хотим знать, как ты это сделала, с кем и, самое главное, зачем.