Официанты в белых смокингах и перчатках обслуживали стол: наливали кофе или чай, убирали пустые тарелки, предлагали добавку. Хирота попробовал круассан, кивнул одобрительно и сказал что-то на японском Като, который записал. Накамура предпочел зеленый чай и рис с соевым соусом, специально приготовленный шеф-поваром отеля, знающим азиатскую кухню. За завтраком они обсудили расписание: короткий отдых в номерах для свежести после путешествия, просмотр газет с переводами, затем в 10:30 выезд в Белый дом. Посол Грю присоединился к столу и рассказал анекдот о предыдущих визитах японских делегаций в 1920-х.
После завтрака делегация поднялась в апартаменты для небольшого отдыха. Хирота просмотрел телеграммы из Токио, сидя за письменным столом с лампой Tiffany. Накамура поговорил по телефону с одним помощником в Японии через коммутатор отеля. Дипломаты проверили портфели с документами — договорами, статистикой торговли, картами Азии. В 10:30 кортеж снова ждал у входа в Willard — те же лимузины, те же шоферы — и направился к Белому дому.
Ворота Белого дома — кованые, черные с золотыми орлами — открылись автоматически охраной в форме и пропустили машины на подъездную дорожку с гравием. Газоны резиденции были идеально подстрижены, усыпаны опавшими листьями клена, которые садовники в синих комбинезонах и кепках сгребали в кучи деревянными граблями. Клумбы с хризантемами, мамами и сальвиями сияли в утреннем свете.
У северного портика, главного парадного входа с белыми колоннами и балконом наверху, стоял президент Франклин Делано Рузвельт в своем специальном инвалидном кресле с деревянными подлокотниками и кожаным сиденьем. Рядом с ним стояла первая леди Элеонор Рузвельт, государственный секретарь Корделл Халл, адмирал Уильям Д. Леги, несколько сенаторов — включая Кея Питтмана от Невады и Роберта Вагнера от Нью-Йорка. Группа чиновников Госдепа и пресс-атташе.
Оркестр морской пехоты, перемещенный с вокзала, заиграл приветственный марш для президента, затем перешел к японским мотивам. Рузвельт протянул руку Хироте, вышедшему из лимузина первым.
— Добро пожаловать в Белый дом, премьер-министр Хирота. Ваш визит — это исторический момент для наших стран. Надеюсь, путешествие было комфортным и приятным.
Хирота пожал руку и ответил на хорошем английском с легким акцентом:
— Благодарю вас от всего сердца, господин президент. Мы глубоко тронуты теплым приемом американского народа и правительства. Япония ценит эту возможность для диалога.
Затем Накамура пожал руку Рузвельту и кивнул остальным членам принимающей стороны. Элеонор Рузвельт подошла ближе и пожала руки гостям.
