Я обязательно вернусь. Книга 3.2 — Нора Ольвич

А затем пришла тревога за Анну и мужчину, что, склоняясь над ней, рассматривал каждую чёрточку любимого лица. И это тоже было очень «вкусно» для всего миро устройства. Эти милейшие создания-люди, сколько энергии в них и страстей.

— Дядя!

Я открыла глаза.

— Вы ошиблись, дорогая, — голос отца хотел решительно убедить меня в чём-то.

— Нет! Вы сейчас разорвёте мне душу, где он?

— Я испугал вас, мадам герцогиня, — мужчина, склонив голову, с седыми красивыми локонами до плеч, он смотрел на меня такими волнительно знакомыми глазами.

Придя в себя, в доме отшельника, и разглядывая окружающий меня интерьер, я понимала, что здесь весьма неплохо всё устроено.

«— я не дура, я всё помню, — он назвал меня Каталиной, — но я приму любые условия, на которых он будет мне представлен».

— Герцогиня, позвольте представить вам барона Николя де Беккариа, моего двоюродного брата, что год назад вернулся из Нового Света, он любимый племянник бабушки д’ Сов.

Мужчина, лукаво улыбнувшись, склонился предо мной: как я когда-то перед… королём Франциском.

Я не отводила взора, впитывая его всего.

— Барон, так вы мой дальний дядюшка, я рада знакомству с приездом.

— Так и есть, ваша светлость, так и есть.

— Добро пожаловать в семью, и с возвращением, ваша милость.

— Я очень рад нашей встречи. Очень.

Этот бархатный голос, который покорил многих женщин, — я обожала его. Он был частью всей моей жизни. Продолжая, барон смотрел мне прямо в глаза. Я хотела ощутить его ладонь в своих пальцах.

— Мадам герцогиня, благородная дама из Флоренции, что так дорога вам. Она проснулась, но её сознание, оно ещё под воздействием дурмана, так всё неловко вышло на поляне, мы долго были с ней наедине. Мои дальнейшие ухаживания и серьёзные намерения должны сгладить эту неловкость. Дадите ли вы согласие на это?

Немного волнуясь от быстротечности событий, я утвердительно кивнула.

— Да, мессир барон, я не против, но маркиза Анна, она, возможно, не готова к этому. Будьте осторожны.

— Я буду терпелив, ваша светлость. И настойчив. Очень.

* * *

Венеция, 5 лет спустя.

— Донна Ингрид, где Франсуаза?

— Собирается на бал у Дожа, ваша светлость. Княжна Луиза и дон Модесто Саворньяни присмотрят за ней. Не волнуйтесь, на балу будет вся семья. Синьора Бланка с мужем и детьми приехали. Все покои палаццо Торризи заселены, как некогда, вся семья, в полном составе. Юной герцогине Немур ничего не угрожает, поверьте.

Откинувшись на подушки, я положила руку на животик, который увеличивался с каждым днём.

«— пузо — жители, сколько вас там?»