Я обязательно вернусь. Книга 3.2 — Нора Ольвич

Анна уговаривала меня спокойным голосом, поглаживая по спине. Я отказывалась понимать, как такое может опять происходить.

«— завтра я всё однозначно скажу им. Завтра я найду слова, мы же все взрослые люди, или я уеду».

* * *

Склонив голову, сидела в гостиной, слушая венецианскую речь. Перебирая пальчиками кружево платочка, считая лепесточки вышивки, ожидала окончания смотрин.

«— Мадонна, как тут вставить хоть слово-то, ещё и с моим акцентом»?

Печально осознавала, что поторопилась с возвращением в Париж. Просчитывала пути для отступления. Женщина в средних годах, красиво одетая, не спускала с меня глаз. Просто рентген какой-то. Кто она? Какая разница. Мне с ней детей не крестить.

Затем прозвучал её голос, властный и ещё… просто невозможно сказать какой.

«— она стерва — это просто диагноз, прости меня, Господи».

— Я хотела бы поговорить с княжной наедине. Это возможно устроить?

Тишина, что образовалась в комнате, удивила даже меня. Эти мужчины — венецианцы, они, что, умеют молчать? Подумайте только.

Вероятно, решив проводить нас в малую гостиную — комнату, в которой с Франциском мы когда-то коротали вечера, отец вывел нас в коридор. Глянула в окно, что выходило во двор.

Свобода. Похоже, что не моя.

Скоро подбежавшая к нам камеристка баронессы Мари-Энн попросила возможность сказать, что ожидавшей ребёнка женщине стало плохо.

Меня словно привели в чувства.

Ушат ледяной воды прошёлся по сознанию.

«— безумцы, я здесь решаю, как мне жить дальше, только я. Это что ещё за Домострой? Уеду на следующей же неделе, пусть поговорят, потешат себя, а сейчас… мне точно не до них».

— Донна, прошу прощения, все остальные вопросы, пожалуйста, решайте без меня. Я рада была нашему знакомству. Извините, у нас в семье роды.

Проговорила тоном, не терпящим возражений, и, развернувшись совершенно в обратную сторону, не глядя на растерявшихся отца и графа Антонио, подобрав юбку, скорым шагом направилась к лестнице.

— Шевалье Армана, срочно в комнату для родов. Пусть возьмёт с собой инструменты и лекарства. Все мои записи о состоянии Мари-Энн, принесите также издание княгини. Вызовите сеньору Адорию и мадам Жанну.

Мой голос летел под своды помещения, отдавая приказы. Мужчины вышли из гостиной.

— Сеньора уехала в парк Лувра с детьми на прогулку, ваша светлость.

Я встала как вкопанная. Развернувшись, встретилась глазами с незнакомкой.

— Вы, Донна, имеете ли вы опыт в принятии в этот мир младенцев?

Она, словно заворожённая, дала мне утвердительный ответ.

— Вы нужны нам. Я прошу вас о помощи.

Женщина шагнула в мою сторону.