– Вот блин! У нас так скоро клетки кончатся.
Взглянув на часы, я ахнула:
– Меня, наверное, все ищут! Скоро дегустация!
Пришлось со скоростью ветра искать новую клетку, умолять не желающего со мной расставаться осьминога потерпеть до вечера, быстро переодеваться, моясь не в душе, а с помощью магии, и нестись на палубу.
– Ванесса! – Джинс был ужасно недоволен. – Где ты была?! Я по всему кораблю тебя ищу!
– Прости, я уснула и забыла про будильник.
– Я заходил в твою кладовку, тебя там не было! Где это ты уснула?!
– В комнате магистра, наверное, – усмехнулась Вероника.
И это они еще не знают, что Дориана уволили. Иначе поток шуточек про нашу связь стал бы нескончаемым.
– Хорошо, у нас не так много времени, поэтому два слова – и вперед! Итак, мы отправляемся на легендарные, самые большие плантации амброзии в мире. Они уже несколько сотен лет принадлежат роду Карбольеро, древней магической фамилии. Экскурсию и дегустацию для нас проведет сам лорд Карбольеро. Он молод, но считается одним из лучших экспертов по амброзии. Однако есть небольшой нюанс: несколько лет назад семья лорда погибла. Не стоит поднимать эту тему, она довольно болезненна. Всем все ясно?
– Да-а-а! – прокричали мы.
– Тогда прошу в экипажи.
В честь вечернего выхода мы все приоделись. Парни даже погладили рубашки, что в среде магов считалось высшим проявлением почтения, – на нашей работе требовалась удобная одежда. Даже вне контор маги предпочитали не рисковать, нося неудобные наряды: вдруг нападет какая-нибудь нежить? Или давний враг решит поквитаться?
Ну а мы с девчонками оторвались по полной: платья, каблуки, прически. У меня не хватило времени накраситься и уложить волосы, но вот платье я выбрала из числа тех, что купил Дориан. Красивого вишневого цвета с узорами из тончайшего черного кружева.
– Откуда у тебя наряд от мадам Алессандро?! – тут же взвилась Алиса, которая поименно знала не только мастерские одежды, но и их владельцев.
– Подарили, – отмахнулась я.
– И кто же тебе такие подарки дарит?
– Мужик твой! – огрызнулась я. – С тобой спит, а за мной ухаживает. Так сказать, не хранит все яйца в одной корзине!
Естественно, мы с Алисой оказались в одном экипаже. А Гийома отправили к парням.
– Во избежание, – глубокомысленно пояснил Джинс.
И, видимо, поэтому же уселся к нам четвертым. Парни, может, и горячее в ненависти, но девчонки всегда дерутся, как в последний раз. Поэтому пришлось ехать молча, надувшимися, но красивыми.
Я смотрела в окно на улочки Чартара, на маленькие рыбацкие домики у самого берега, на красивейший старый маяк, нынче служивший магазином часов. На улицы, в вечерний час кишевшие людьми, на незнакомую жизнь королевства, в котором я ни разу не бывала. Здесь почти не встречалась нечисть, и я все время помнила, что могу беспрепятственно гулять лишь потому, что подданная союзного королевства. Внесенная в декларацию как «Русалка, 1 шт.».
