Хорошо освещённые улицы были украшены туго натянутыми верёвками, на которых трепыхались на ветру красные тряпочки. От яркого мельтешения казалось, что между крышами домов порхает множество рыжих зверьков.
Всюду бродили шумные толпы. Многие люди уже были разгорячены выпитым и громко горланили похабные частушки. Кое-где шли забавные игры, в которых участвующие взбирались на высокие столбы, чтобы добыть спрятанные там «лисьи подарки». То и дело на широких улочках завязывались драки, которые останавливались так же быстро, как и начинались.
В деревне царила атмосфера всеобщего веселья. Крики и визги сменялись совместным завыванием общеизвестных песен. Картину радости и восторга не портил даже моросящий дождь, который становился сильнее с каждой минутой.
Юки схватилась за раскрасневшиеся щёки и восторженно воскликнула:
— Ох! Ох!! Ох!!! Как же тут здорово! Ярко, красиво, шумно! Все поют, танцуют и смеются! А еда?! Где можно покушать?! Вокруг столько манящих запахов! Да я сейчас слюной захлебнусь!
— В центре деревни должен стоять общий стол, — сообщил радостную весть Хару.
— Стол? Еду бесплатно раздают?
— Да! На лисьем празднике так принято. Но если хочешь особых блюд, то придётся раскошелиться в лавках…
— Эм, а тут в ходу деньги королевства?
— Вполне! Сами монеты бесполезны, но вот серебро и золото в них…
— Понятно-понятно! — отмахнулась Юки.
Она не стала дослушивать Хару и моментально бросилась в сторону Агнара. Тот заранее достал кошель и вынул на свет несколько серебряных монеток. Такой суммы должно было хватить даже на удовлетворение волчьего аппетита.
— Только не сори деньгами, — попросил Агнар.
— Барашек! Я умею торговаться! Уж с едой меня не обманут!
Юки схватила монеты и быстро скрылась в потоке шумных людей. Чуткий нос повёл её в сторону лавки пекаря, в которой только что поспела свежая партия выпечки. Похоже, сегодня деревне грозила участь остаться без пирожков.
Хару перевёл взгляд на Агнара и задумчиво спросил:
— А мы чем займёмся? Может, пропустим по кружечке чего-нибудь ядрёного?
— Нет! Я хочу сохранить ясность рассудка, — ответил Агнар, чувствуя себя некомфортно среди шумных людей.
— Ха! Чего ты боишься? Переживаешь за Юки? Поверь, она вполне может за себя постоять. Ей не нужна защита какого-то человека. Поэтому расслабься и насладись праздником, ведь твой век так короток…
В словах Хару послышалось лёгкое пренебрежение. Агнар заметил это, но не стал заострять внимание. Он лишь тихонько пожал плечами и молча направился в сторону центральной площади.
В сердце деревни было ещё многолюднее, чем на окраине. Вокруг занятого галдящими толпами пространства стояли десятки столов, которые ломились от еды и напитков. На невысоком постаменте играли на флейтах и арфах бродячие музыканты, развлекая всё прибывающую публику слегка фальшивыми мотивами.
