Юки прислушалась к звукам и спросила:
— Харусик, а Девятихвостая Лгунья точно придёт на праздник?
— Конечно…
— Хм… а почему она выбрала именно эту деревню? Что в ней такого особенного?
— Лисе не нужно что-то выбирать, она способна находиться в девяти местах сразу. Это одна из особенностей её сил. Ох, подруга, ты ещё многое узнаешь об этой Кицунэ! Она просто великолепна!
— Кицунэ? — непонимающе спросила Юки, впервые услышав странное слово.
— Ага! Это часть имени Лисы. А полное звучит так: Великая Девятихвостая Кицунэ Ки.
— Пф! Слишком пафосно и длинно…
— А мне нравится, звучит очень гордо! И я могу заверить, что Кицунэ Ки вполне соответствует своему громкому имени. Она невероятно величественна и красива. Её глаза подобны рассветному солнцу, кожа тепла и податлива, а чарующие движения сводят с ума…
Хару проговорил это невероятно возвышенным тоном, словно читал великолепно написанные стихи. При этом с его лица не сходила мечтательная улыбка, а в синих глазах горело пламя любви.
Юки обиженно фыркнула:
— Ох, вы только посмотрите, как он хвост распушил! Хвалит при мне другую самку, каков наглец!
— Мне можно, я ведь не «барашек», — рассмеялся Хару.
— Это да! Ему бы я такое не простила, — с тонкой улыбкой проговорила Юки, бросив нежный взгляд на бредущего позади Агнара.
Путники добрались до ворот, ведущих в деревню. Собранные из заточенных брёвен массивные створки были закрыты, рядом с ними стояли вооружённые топорами угрюмые мужчины, которые явно были недовольны тем фактом, что им приходится нести дежурство, пока остальные жители развлекаются на празднике.
— Стоять! Кого там принесло на ночь глядя?! — недовольно воскликнул глава отряда стражников.
— Ха! Неужели ты не узнал старого знакомого?! — воскликнул Хару, выходя на освещённое факелами пятно.
— А, чёрт дери! Хару?! Ты, что ли?!
— Да! Решил вот на праздник наведаться…
— Просто на праздник? Ха! Так я и поверил! Нет, дружище! Ты хочешь снова поглазеть на Кицунэ Ки! Втюрился в неё по уши?! Да?!
— Есть такое! Ну, а кто бы устоял перед её чарами?
— С этим не поспоришь, красивая до жути, — согласился стражник, понимающе хмыкнув себе под нос.
— Так что, пропустишь внутрь? — заискивающе спросил Хару.
— Конечно! А эти двое с тобой?
— Да, мои друзья…
— Ясно-ясно! Ладно, проходите!
— Спасибо! С меня причитается, чуть позже я вернусь и принесу еду и выпивку…
— Вот за это я тебя и уважаю, Хару! Мировой ты мужик!
Стражник кивнул своим людям. Те схватились за огромные железные кольца и потащили на себя створки ворот. Через пару секунд путь был свободен, впереди открылись виды гудящей от множества голосов деревни.
