— Отошел. — Бартон откинул полу плаща, показывая жетон.
— Или что? В браслеты меня засунешь?
Муж, или кто он там был для мадам Гессен, двигался тихо, едва заметно. И только привычный к дракам глаз инспектора уловил короткие шажки. Расстояние с каждой секундой все меньше, и вот-вот будет бросок.
Говорить что-то не было смысла.
Пол дернулся в сторону, уходя от прохода в ноги, вот только руки у мужчины оказались на удивление быстрыми. Не сумев повалить полицейского, нападавший быстро крутанулся и обратным махом руки ударил Пола по бедру.
Боль была адской.
Зубы Бартона сжались от боли, он взглянул на место удара и заметил глубокую рану.
— Никто никогда этого не ждет, — муж расхохотался и показал руку, в которой держал обратным хватом небольшой пехотный нож с весьма хищно наточенной пилкой. — Как думаешь, повезет тебе, ублюдок?
Улыбка в эту секунду сменилась холодным выражением, как у трупа.
Выпад и удар.
Пол втянул живот, и сталь прошла в считанных миллиметрах от кожи.
Второй удар.
Третий.
Бартон пятился, стараясь разорвать дистанцию, вот только противник такого шанса не давал.
Рука потянулась к наплечной кобуре. Хватит возиться. Человек явно под чем-то или такой же псих, как и его жена. Нож есть, раны есть, а значит будет самооборона. С него все смоется, как с гуся вода. Пуля в башку, и вся недолга.
Заметив пистолет в руке инспектора, мужчина стал еще веселее.
— Давай, рискни, малыш, я таких, как ты, на фронте пачками на тот свет отправлял. Думаешь, успеешь?
Резкий рывок в сторону от ножа спас Бартона. Он выстрелил не глядя. Пуля прошла в считанных миллиметрах от противника.
Пол рванул к тому месту, где еще парой минут назад укрывался. Балка заметно сократит ему обзор, но и обойти ее будет сложнее.
— Нападение на офицера полиции с оружием — арест до семи лет.
— Тогда уж лучше сесть за убийство.
Гессен стянул с веревки простынь и использовал ее на манер плаща тореадора. Хитро. Урод явно знал, что делал.
Взмах, и вот он чуть ближе второй.
Пол выстрелил второй раз и отскочил в сторону от удара ножом. Клинок застрял в дереве балки.
Шанс.
Бартон бросился вперед. Он ударил правым прямым в голову и должен был попасть. Вот только в последний момент противник повернул вниз и принял инспектора на плечо.
Ребра заныли от боли.
Муж ухватился за подбородок Пола и сделал образцовый бросок. Спина влетела в сухие доски перекрытий. Треснуло так громко, что, наверное, слышно было в соседнем доме.
— Ну что, урод, будешь знать, как ходить к замужним бабам.
Гессен озверел. Он ухватил Бартона за уши, приподнял голову и с силой зарядил лбом в нос.
