Тот, кто меня призвал. Второй шанс для каменного лорда — Елена Сергеевна Счастная

И будто мало мне было самобичеваний, незаметно ко мне подошёл Рикард и тихо спросил:

— Лорд Стоунхард, а мама ещё не вернулась?

Я вынул из кармашка часы — день катился к вечеру.

— Ты пообедал? — спросил зачем-то.

— Да, конечно я пообедал! А вот мама нет! — нахмурился мальчик. — Где она?

Если бы я знал.

— Она скоро приедет. Сейчас я сам полечу в город и найду её — хочешь?

— Хочу! — Рикард сложил руки на груди.

Он явно был обеспокоен — может, что-то чувствовал. Уж точно больше, чем я, ведь ближе родства, чем у них, ни у кого нет. Но не успели мы ещё обо всём договориться, как в распахнутые ворота крепости въехала повозка. Выглядела она странно — обычная городская, с номером на дверце — такие здесь редко когда увидишь. Но вышла из неё не Вера, а неожиданно — кучер Роул и лакей Гамс, которые отбыли с ней из гарнизона утром. Выглядели они подавленными и какими-то виноватыми.

Я сразу бросился к ним и еле удержался от того, чтобы не сгрести их обоих за грудки.

— Что случилось? Где Вера?

Они переглянулись и помрачнели ещё больше.

— Мы ждали её у школы — она пошла к директору разговаривать насчёт свободного учителя для младшего лорда, — начал рассказывать более говорливый лакей. — Ждали-ждали. К нам подошли двое крепких парней. Заговорили как будто ни о чём. О расписании дилижансов, что ли, как будто мы можем его знать!

— А потом хрясь — и темнота, — добавил кучер красноречиво. — Мы очнулись в подворотне где-то через час. Башка трещит. Оглушили нас, получается. Повозки нет… Леди Лакленд тоже… С нас сняли верхнюю одежду.

— Видно, чтобы замаскироваться, — поддакнул Гамс. — Мы бросились искать леди Лакленд в школу, но там нам сказали, что она давно ушла.

У меня потемнело перед глазами. Несколько мгновений я стоял, чувствуя, как меня слегка шатает, затем обернулся — Рикард, кажется, ничего не слышал, но смотрел на меня с тревогой. Я сделал знак адъютанту, который тоже вышел на крыльцо, отвести его в замок.

— Покажите мне место, где это случилось, — вновь обратился я к Роулу и Гамсу. Они почесали ушибленные затылки и синхронно кивнули.

— Конечно, лорд Стоунхард. Только там тех мужиков и след простыл.

Это неважно. Если мне удастся уловить след Веры, я смогу хотя бы понять, в какую сторону её унесли. А я очень хорошо помнил её запах, её магию — и уж тем более Грохот, который хоть и дулся на неё, но всё равно помнил, что нас связывало раньше.

— Что случилось, лорд Стоунхард? — адъютант Дрейк вернулся во двор и подошёл поинтересоваться. — Мальчишка волнуется.

— Присмотрите за ним, — бросил я. — Отвечаешь головой, понял? Мне нужно лететь в Эшвуд. Похоже, леди Лакленд похитили.