— Я командир этого отряда, — невозмутимо сообщает ей Гритт, — И мне хватает мозгов понять, почему вам, уважаемая Кси Тинг, отказывают другие исполнители, отговариваясь охотой за зверем. Почему вы решили, что мы тупее их?
— Может быть, потому что вы не бегаете за бинтуронгом…?
— Потому, что только вчера прибыли с заказа, а еще — не знаем, как следует, город?
— Жалкое оправдание, молодой человек!
— Я предпочитаю ясные контракты с легко просчитываемыми последствиями.
— С таким настроем вы скоро будете глодать собственные ремни!
— Это куда лучше, чем завтра кормить акул…
— Пф, не ожидала!
— Ожидала, — с улыбкой вмешиваюсь я в беседу, подмигивая нахохлившейся китаянке, — Уж кто-кто, но ты точно ожидала. Только ты бы не стала тратить своё и наше время на то, чтобы посидеть, покурить, и разочароваться, мудрая женщина. Ты сейчас скажешь что-то, что заставит моего друга сильно задуматься, не так ли?
Китаянка промолчала, продолжая курить, а Гритт, полуобернувшись, похлопал на меня ресницами. В ответ я похлопал его по плечу, улыбаясь, как заправский гинеколог испуганной школьнице, уже раскоряченной в кресле.
— Портишь мне проверку, засранец… — наконец, без особого негатива пробурчала старушка, — … хотя нет, она закончена. Твой белый дружок чересчур категорично настроен, я чую. В общем, есть два контракта на голову капореджиме Фабио «Л’Аньелло» Конти. Один от Триад, стоимостью в сто пятьдесят тысяч американских долларов. Второй контракт на него «весит» всего тридцать тысяч, он предлагается только вам . Заказчик — Пескаторе. Доволен, умник?
— Джузеппе Карузо, Рыбак, хочет нанять именно нас на убийство собственного племянника…? — медленно пробормотал Гритт, впав в еще большее недоумение.
— Через тебя? — добавил я, улыбаясь еще шире.
Что это? Подстава? Ловушка? Вызов?
— Не буду вас томить неясностями, — важно поясняет Кси Тинг, не забывая загрязнять атмосферу своего офиса, — К Фабио возникли претензии, очень большие претензии, нужно сказать. Ему было выдвинуто обвинение. Однако, доказательств… оказалось мало. Мы все оказались в сложной ситуации, способной бросить тень как на уважаемого консильери, так и заставить кое-кого потерять лицо. Цена этой ситуации — жизнь капореджиме. Этот компромисс устроит всех. Причем тут вы, я не знаю, но вот визитка Карузо. Он ждёт вашего звонка.
О даже как. Ультиматум. Вот так зашли к старушке на чай.
Улочки Среднего города пухли от бестолковой, но весьма энергичной жизни, шатающейся тут в три часа ночи так, как будто завтра не наступит. Город, в котором закон значил очень немногое, был полон людей, забывших об этом маленьком нюансе. Они гуляли, веселились, приценивались к стоящим тут и там проституткам, пробовали снедь из уличных вагончиков, пили, блевали по подворотням в неверном свете неоновых вывесок.
