Терновый венец для риага — Юлия Арниева

Когда стемнело, нас отвели в длинный барак у восточной стены, продуваемый ветрами. Тесные клетушки, охапки прелой соломы, пахнущей плесенью и мышиным пометом. Там уже устраивались на ночь другие пленные — серая, измотанная масса тел.

Я смотрела на них и отмечала детали. Вон те, с красными, распухшими руками, от которых несло едким щелоком — прачки, весь день в ледяной воде, отбивали белье вальками. Рядом с ними, кашляя, мостились пряхи, в их волосах застрял пух, они сидели в душных полуподвалах, разбирая грязную шерсть, пока глаза не начинали слезиться от пыли. Были и те, от кого разило тяжелым духом выгребных ям — самая грязная работа, чистить нужники господ. Женщины укладывались на солому, кутались в рваные одеяла, шептались вполголоса, баюкая ноющие суставы.

Мы с Уной забились в самый дальний, темный угол, подальше от сквозняка. Я прислонилась спиной к шершавым доскам, чувствуя, как ноет каждая мышца, как горят содранные ладони.

— Госпожа, — едва слышно прошептала Уна, когда вокруг начало затихать. — Что нам делать?

Я обвела взглядом полумрак барака. Здесь спали женщины из нашего туата. Люди, которые знали меня в лицо, но молчали. Их жизнь — и моя — зависела от этого молчания.

Сорок с лишним человек, уцелевших после штурма и перехода. Женщин раскидали по хозяйству: кухня, прачечная, шерстобитни, уборка нечистот. А мужчины…

Мужчин отделили еще у ворот. Самых крепких погнали в каменоломни. Других отправили на торфяники, стоять по колено в ледяной жиже, нарезая топливо на зиму. Или в лес — валить деревья для новых частоколов. Там кормят хуже, чем здесь, а плетьми бьют чаще. Оттуда возвращаются только калеками или не возвращаются вовсе.

— Выживать, — сказала я тихо, глядя в темноту. — Осматриваться. Понимать, кому можно верить, а от кого ждать удара в спину.

Уна помолчала. Я слышала её частое, неровное дыхание, прерывистое от сдерживаемых слез.

— А потом?

Я закрыла глаза, прислушиваясь к чужому храпу, к шороху соломы, к тому, как кто-то ворочается во сне и бормочет что-то бессвязное.

«А потом мы заставим их пожалеть, что они нас не убили», — подумала я, вслух же сказала:

— Потом посмотрим, Уна. Спи.

Глава 2

Дождь не прекращался третьи сутки. Двор башни превратился в сплошное месиво из грязи и навоза, а крыша кухни протекала в трёх местах — Бриджит расставила под течью глиняные миски, которые приходилось опорожнять каждый час.

К исходу первой недели я поняла главное: кухня — это уши башни.

Сюда забегали служанки из верхних покоев — погреться у очага, перехватить кусок хлеба с сыром, почесать языками. Заглядывали воины за лишней кружкой эля. Приходил конюх за объедками для собак, прачки за горячей водой, кузнец — наточить ножи. И все они говорили между собой, не замечая нас, пленных, словно мы были частью обстановки — вроде котлов или поленницы у стены.