Суженая для дракона — Ника Трейси

— Похожи? — удивилась я. — Чем же?

Даррел вздохнул, рассматривая мое лицо, словно пытаясь понять, в чем же мы схожи с его матушкой.

— Вы обе любите свободу. Она тоже стремилась к независимости. Она любила замковый парк, потому что он ее успокаивал, и здесь она могла чувствовать себя творительницей, созидательницей. Здесь никто и ни в чем ее не ограничивал.

Мы прошлись по дорожке, выложенной перламутровой плиткой и остановились у высокой беседки, выполненной из розового мрамора. Напротив был небольшой фонтан в виде русалки, с изящных каменных ладоней которой стекали струи воды. Журчание воды успокаивало.

— Мои помощники обещали все подготовить к завтрашнему торжеству. Праздник должен получиться необыкновенным, Марьяна. Я очень надеюсь, что он тебе понравится, — произнес мужчина, заглядывая мне в глаза.

— Спасибо, — смущенно пробормотала я. — Но я уже говорила, что все эти шумные торжества не для меня. И я… не очень умею танцевать. Ты ведь знаешь.

— Именно поэтому этот праздник будет особенным. Он пройдет здесь, в этом парке, а не в душном помещении. И танцы будут по желанию. Все гости смогут свободно перемещаться по саду, и никто никого не будет стеснять.

Идея Даррела неожиданно пришлась мне по душе. Если честно, то было приятно, что он позаботился о том, чтобы праздник мог понравиться мне. Хотя я все равно не понимала, к чему все это.

— Марьяна… — внезапно он обхватил мое лицо ладонями. — Я ведь с ума схожу без тебя. Умираю, когда думаю, что ты восхищаешься кем-то другим. Я тоже хочу быть значимым для тебя. Хочу сделать тебя счастливой. Просто дай мне шанс…

— Я…

— Тс-с-с… Ничего не говори… — прошептал он.

Горячее дыхание обожгло губы, утягивая меня в водоворот эмоций, кружа в танце… В танце его чувств и моих собственных эмоций.

— Ты тоже нравишься мне, Даррел… И я… Мне кажется… — нерешительно заговорила, как только этот безумно приятный поцелуй закончился.

— Что? Что ты хочешь сказать мне, Марьяна?

— Я не знаю, что чувствую. Не разобралась еще в себе… Я…

Еще один поцелуй накрыл губы, лишая последних остатков разума, подчиняя себе, даря наслаждение и покой.

Невольно я все же сравнивала его поцелуи с тем, как это делал Валериан. И все больше понимала, что к зверолюду я никогда не буду испытывать подобных эмоций.

— Что же ты мне скажешь сейчас? — насмешливо спросил мужчина.

— Я… — запнулась, поскольку не смогла подобрать слов.

Он вздохнул, рассмеявшись.

— Все с тобой ясно. Пойдем… Думаю, что пора возвращаться в замок.

Глава 24

Дракон как раз провожал меня до моей комнаты, как к нам по дороге встретился гном, Гругх.