Конечно, мой святоша-муж кивнул, и Юстис улыбнулся довольный.
— Рад нашему взаимопониманию. А пока отдохните, я распорядился…
— Я хочу узнать, где мои близкие, — перебил наследника Август. — Инквизиция угрожает их расправой. Я выполнил условия и сдался, и хочу, чтобы их выпустили. Их и Кассандру.
Юстис поджал и без того узкие губы.
— Я велю узнать, где их содержат…
— Я хочу получить письменные гарантии с императорским гербом, что с них снимут все обвинения и отпустят, — снова перебил Август, чем вызвал мое удивление. У святоши прорезались зубы?
— Хорошо, — после паузы кивнул принц. — Вы их получите. А пока все же отдохните. Ваш путь был долгим. Вас проводят.
В дверь скользнули двое мужчин в бархатных ливреях — сопровождающие.
На пороге я обернулась. Принц откинулся в кресле и в упор смотрел на своего телохранителя, который склонился над наследником, положив руки на его плечи. Эта картина почему-то вызывала внутреннюю дрожь…
Дверь хлопнула, отрезая Юстиса от моего взгляда.
Нас поселили в разных комнатах.
И это несколько противоречило словам принца о дружбе. Или напротив — он проявил тактичность, распорядившись выделить нам разные апартаменты? Он ведь не знает, в каких мы отношениях и хочу ли я делить комнаты с Августом. Может, я просто ищу подвох там, где его нет?
Конечно, дворцовые комнаты оказались не просто красивыми, они были роскошными. Некоторое время я ходила из гостиной в спальню, из спальни в кабинет, оттуда в огромную ванную комнату и снова в гостиную. Рассматривала антикварную мебель, шелка и бархат, мрамор и ценное дерево, золотые статуэтки и драгоценные побрякушки. Потом все-таки вернулась к двери и толкнула створку. Она, к моему удивлению, открылась, но рядом стоял лакей.
— Мне нельзя выходить?
— Отчего, конечно, можно. Его высочество велел проводить, если вы решите прогуляться, — ответил прислужник. Судя по военной выправке, в его обязанности входило не только носить бархатную ливрею. Рукава скрывали запястья, но я готова была покляться, что на одном имеется нейропанель.
— Значит, будете за мной следить?
— Дворец очень велик, госпожа, — не меняясь в лице, ответил мужчина. Мой выпад оставил его равнодушным. — Вы можете заблудиться и не успеете подготовиться к банкету. А вот и ваши наряды.
— Наряды?
Из-за угла выплыли несколько девушек с чехлами и коробками.
— Его высочество велел принести вам платья. Чтобы вы могли выбрать подходящее.
Судя по количеству чехлов, выбор предстоял весьма широкий. И я ощутила предательское желание немедленно броситься обратно в роскошную комнату и заняться тем, что так любила, — примеркой платьев.
