Интерлюдия
Кхша
-а
ра
-а
с
Старый, как горы, Кхша-ара-ас умел ждать. Он мог годами лежать в засаде, дожидаясь, пока глупое мясо не зайдёт в его владенья. Мясистые троглодиты, холодные слизняки и быстрые пауки — все заканчивали свой путь на его клыках.
И в этот раз, когда он почуял вторгшихся паразитов, все должно было произойти как обычно: короткий поиск, горячая погоня, разлившийся в сухой тьме вкусный страх и сладкие, хрустящие на зубах кости.
Но всё с самого начала пошло не так. Он знал, что нарушители где-то рядом, но не мог их найти. Он знал, что в центре пещеры торчит странный чёрный камень, похожий на клык, но не видел его. Неведомая сила скрывала пришельцев и часть пространства, где они прятались.
Но Кхша-ара-ас умел ждать. Он чуял — эта сила не вечна. Надо лишь ещё чуть-чуть подождать — и он раскусит мелкие и нежные кости, выпьет всю кровь, размажет внутренности вторженцев по камням, чтобы там вырос новый, вкусный мох.
А потом опять всё пошло неправильно. Как только пропало неведомое колдовство и он понял, где спрятались вторженцы, так ему сразу обморозило всю морду и он перестал ощущать тепло. Тут же его ослепило, оглушило, а нос забил резкий, до боли едкий запах. Он, как объевшийся синего мха троглодит, споткнулся на полном ходу и полетел кувырком, расцарапывая шкуру о встречные камни.
Взбешённый, оглушённый и ослеплённый, Кхша-ара-ас быстро вскочил и попытался найти вторженцев, но все было тщетно. Мягкотелые, похожие на троглодитов, больно плюющиеся создания сбежали. Впервые за долгие века он даже испытал что-то похожее на уважение. Слабые создания грамотно воспользовались своими невеликими силами, лишили его почти всех чувств и быстро скрылись. Умная и хитрая добыча.
Но старый, как горы, Кхша-ара-ас умел ждать. Добыча может быть хитра и быстронога, она может больно огрызаться, слепить и испускать облака вонючего яда, но она навсегда останется добычей. Её участь — быть съеденной! Пусть не с первого, так со второго или с третьего раза. Он учтёт ошибки и нападёт снова, когда мягкотелые отойдут подальше от странного чёрного когтя.
Вот только место для засады нужно подобрать подальше, где воздух не испорчен гадким, режущим нос запахом.
Издав громкое угрожающее шипение, Кхша-ара-ас поспешил покинуть место своего позора.
— Уф, — выдохнул я, оглядываясь. — Все тут?
Вернулись мы на точку сбора полным составом, без потерь. Целые, пусть и слегка потрёпанные. За время короткого пребывания в пещерах пострадала только наша самоуверенность.
Изабелла без слов подошла ко мне и обняла. У меня по сердцу разлилось тепло, она действительно переживает обо мне, заботится, и, конечно, переволновалась за те секунды, пока я в одиночку прикрывал отход. Я также молча обнял её в ответ.
