Сбежавшая истинная дракона — Екатерина Гераскина

— Так это вы настаивали на этой свадьбе? Не Гари? Но ведь вы меня ненавидите!

— Я в принципе не страдаю человеколюбием, моя милая. Да и признаться, ненавижу тебя. Но иногда приходится идти на уступки и сделку с совестью.

— Я не понимаю, вы противоречите самой себе!

— Ох, — расстроенно покачала она головой и отошла от меня. Снова села в кресло и сложила худые руки на подлокотники. — Начну с того, что переместиться ты отсюда не сможешь, на доме стоит та же защита от телепортации от особо ушлых студентов, что и на академии. Пришлось потратиться на это, но что поделать. Так что милая, не трать свои силы, тем более они тебе понадобятся сегодня.

Я внимательно слушала свекровь и все больше уверялась в ее невменяемости.

— Я открою тебе свою тайну, ее даже не знает мой мальчик, мой дорогой Гари. К сожалению, он от отца унаследовал болезнь. И она все больше прогрессирует. Еще десяток лет и он станет безумным. А я так не хочу остаться одна в этом мире, — она смахнула слезу из уголка глаза.

Я же продолжала вжиматься в спинку кровати и старалась незаметно рассмотреть все то, что было вокруг. Просто так ничего не делать я не могла. Должна была попытаться как-то сбежать. Вспомнила о Драгдейре, выходило, что у него было разрешение на открытие портала внутри академии. А лично у меня не было и возможности спастись таким образом.

— Я поздно узнала от собственных родителей, что они продали меня безумцу. Моему супругу лорду Брэмсу. Отдали без любви. Как вещь. Когда я любила лишь моего милого Александра.

— Кого? — прохрипела я, улавливая знакомое имя. И, глядя на больную улыбку этой женщины, понимала, что ответ мне не понравится.

— Александра Эргорхота. Красавца герцога.

— Но он мне ничего не говорил! Это не правда.

Ведь он искренне не понимал, почему Гари Брэмс так настойчиво хотел жениться на мне. И он и словом не обмолвился о его матери.

Женщина поджала губы и пренебрежительно скривилась.

— Он отверг меня на моем первом балу. И ни разу не ответил на мои письма. А когда я явилась к нему, меня даже не впустили. Видите ли, это неприлично, когда юная леди навещает неженатого герцога по ночам. А потом твой отец и вовсе сообщил о моей светлой и чистой любви моим родителям, и те быстренько выдали меня замуж за сумасшедшего! Но я избавилась от него, стоило только Гарри исполниться два года. Отравила старого урода, а потом и своих родителей отправила на тот свет. И стала вполне обеспеченной вдовой.

Она заливисто расхохоталась, глядя на мое ошеломленное лицо. И… это не ее муж был болен. А она. Она больна безумием.