Бычок схватился за руль велосипеда с такой силой, что, казалось, сейчас погнёт или переломит и принялся орать. Морда красная, вены на шее вздулись настолько, что стали толщиной с палец.
В матерно-ругательной тираде на испанском с маленькой примесью английского я ничего не понял. Ну, кроме того, что я как минимум трижды кавалер титула «пендехо» и многократно «факинг», а еще «каброн», «бабосо», «тарадо» и «гран пута». Вот последнее обидно. За что бабушку-то? Или «гран» по-другому с языка конкистадоров переводится? Да фиг его знает, я и то, что «трахес» — это «костюм» знаю только потому, что мы с одноклассниками в шестом классе над этим ржали. Похоже, не таким и умным я был.
Единственной хорошо понятой фразой стала «Посмотри на себя, у тебя не рожа, а котлета для бургера». После нее у меня в животе забурчало. Бургеры я раньше очень даже жаловал. И «не-я», скорее всего, тоже. Реакция тела, чтоб ее.
— Кристобаль, пендехо! Кидай велик в кузов! Андале! Тащи свою задницу внутрь! — выкрикнул наконец-то латинос.
Он не-мне вообще кто? Отец? Сомнительно, слишком молодой. Скорее всего или старший брат, возможно, двоюродный, или дядя. От его ора как-то даже тепло на душе стало. За «не-меня» кто-то волнуется. Смутно припоминается, что на настоящего меня некому орать было, кроме тимлида. И имя. Я теперь знаю, как «не-меня» зовут. Кристобаль. Как-то слишком вычурно, сократим до «Крис».
Иного выбора, кроме как погрузить велосипед в кузов пикапа, стараясь быть аккуратным и не поцарапать краску, у меня и не оставалось. Осторожничал не столько потому, что старшак будет орать, а из природной аккуратности. Машина явно ретро. Не разбираюсь в американской классике, но похоже, что годов семидесятых.
— Да что ты там тормозишь, чавало? — на этот раз беззлобно поторопил громила, пока я ковырялся. — Быстро свой зад в тачилу.
Залез через пассажирскую дверь и немного прифигел. Вместо отдельных сидений для водителя и пассажира — фиолетовый велюровый диван с простежкой. Как в гостиной. А ремни безопасности? Их нет? Ну да, крутые гангстеры клали на гравитацию, инерцию и прочие «ботанские» штуки. Они просто кайфуют от поездки на мягкой сидушке и того, что их… как там по-испански «задница»… не зарабатывает себе геморрой.
Рычаг переключения передач? Он на руле. Я такое решение раз или два в старых «Волгах» встречал, когда те еще попадались на дорогах в девяностых.
Постарался угрюмо заткнуться, как будто в чем-то на самом деле виноват. Но дело не совсем в том. Просто… я не могу говорить вот так, как он. Мой английский, с сертификатом уровня B2, который я учил в школе, институте и безбожно дорогих онлайн-курсах — это совсем не то, чего ожидает услышать от младшего брата «король улиц». Да еще и с русским акцентом, наверняка. Я с ним долго и упорно боролся и неизменно проигрывал эту борьбу.
