Распутья. Наследие Повелителя — Оксана Панкеева

— Там тоже что-то подобное? — не преминул уточнить господин в штатском, кивая на царящий вокруг погром. Наверное, профессиональный интерес, как у Шеллара…

— Нет, просто успели перепрятать. И нам теперь предстоят долгие и весьма неприятные объяснения на высшем уровне… — Раэл еще раз вздохнул и поднялся. — Мотылек!

Мафей без слов поднял голову, вопросительно уставившись на него.

— Нам пора возвращаться. Нет, ты сейчас не в состоянии телепортироваться самостоятельно. Следуй за мной.

Астуриас внимательно оглядел Санчеса, вернувшегося с совещания в своем родном мире и описавшего итоги оного совещания одним емким и всеобъемлющим словом, и в душе согласился, что данное слово как нельзя более подходит к ситуации.

— А если подробнее? — поинтересовался он, протягивая руку к холодильнику. — Что ваша особо тонкая провокация порвалась под собственным весом, ты вчера в общих чертах упоминал. А точнее?

Бывший агент Сидоренко расстроенно махнул рукой и тоже сунулся в холодильник.

— Знаешь, как бывает, когда головастики увлекаются самим процессом своей охрененно тонкой интриги и забывают, что не одни они на свете такие умные?

— Сам грешен, бывало, — пожал плечами Астуриас. — И на каком этапе их раскусили?

— Да такое впечатление, что эльфы с самого начала все знали и держали под контролем. Мы играли свою партию, а они за нашими спинами — свою. В итоге, как только мы вывели в людное место нашего переселенца, чтобы прослушал объект на возможное вранье, они подстерегли его в сортире и умыкнули прямо из-под носа охранника. Мы еле успели перепрятать кристаллы, и теперь остается только молиться, чтобы они нормально доросли без присмотра специалиста.

— Ну, насколько мне известно, если он успел задать все нужные параметры, кристаллы прекрасно вырастут сами. На этом этапе специалист нужен, только если что-то пойдет не так. Много он рассказал эльфам?

— Да все, что знал. К счастью, знал он не так много. Вернее, о делах, конечно, много — он в них участвовал, а вот о людях и местах — только тот минимум, что ему доверили. Но из-за этого беглого паразита мы теперь не можем даже выкатить эльфам предъяву за то, что они подделали подпись на ордере и вломились на наш склад, где уже не было кристаллов. Этот наманикюренный стервец мило поулыбался нашему юристу и сообщил, что они готовы ответить за свои действия, но мы должны иметь в виду, что в ходе разбирательства неизбежно будет обнародована причина, по которой они так нехорошо поступили.

— То есть этот неблагодарный переселенец.

— На лету схватываешь. Ну, наши прикинули хрен к носу и решили, что гарантированный скандал с этим переселенцем обойдется им дороже, чем возможный скандал вокруг эльфов.