Он нажал на кнопку. Из динамика после короткого шипения раздался спокойный молодой голос:
— Кто там?
— Майор Верёвкин, полиция! — гаркнул майор, пытаясь придать голосу максимум солидности. — Откройте! У нас ордер на обыск от самого губернатора!
— Что случилось? Заблудились? Или что-то ищете?
Верёвкин на мгновение замялся, представив как тупо будет звучать цель его визита. Но делать было нечего.
— Панд ищем! — ляпнул он.
В динамике на несколько секунд повисла тишина, а затем раздался сдавленный смешок.
— А-а-а, ну раз панд… то милости просим.
Ворота с тихим жужжанием начали медленно открываться.
Майор с капитаном растерянно переглянулись. Капитан пожал плечами и отдал короткий приказ. Спецназовцы тут же высыпали из броневиков, построились и, ощетинившись стволами, двинулись внутрь. Майор и его люди поспешили за ними.
— Всем лежать! Руки за голову! Работает спецназ!!! — раздались впереди знакомые профессиональные вопли.
Верёвкин ускорил шаг и увидел странную картину.
Молодой парень в обычной одежде — джинсах, футболке и длинном плаще — стоял посреди площадки с кружкой чая в руке и с лёгкой улыбкой наблюдал за происходящим. А его самого полукольцом окружили бойцы спецназа, направив на него автоматы.
Вот только почему-то никто не спешил укладывать парня мордой в пол. Они просто стояли, держа его на прицеле, и не двигались. И майор понял, почему. Его глаза полезли на лоб от изумления.
— Феликс Бездушный? Ваше… сиятельство? Но вы же… мертвы!
— Как видишь, нет, — улыбнулся парень, делая глоток из кружки. — Так что вы говорили насчёт панд?
— А… простите… что вы тут делаете? — пролепетал Верёвкин, окончательно растерявшись.
— Я тут работаю, — пожал плечами Феликс.
— А… кем?
— Охранником, очевидно же! — парень откровенно заржал, и его смех эхом отразился от бетонных стен.
Чувствуя себя полным идиотом, майор взял себя в руки.
— Мы расследуем похищение панд из Китайской Технократической Республики и обязаны обыскать принадлежащую вам собственность!
— Панд, значит? — Феликс удивлённо приподнял бровь.
— Панд! — твёрдо повторил майор.
— Ну… ищите! — Бездушный кивнул в сторону накренившейся громадины.
— Спасибо, — рефлекторно поблагодарил Верёвкин и, повернувшись к своим людям, махнул рукой. — Вперёд!
Полицейские бросились к башне, но тут же остановились внутри полусобранного каркаса.
— Господин майор… тут лестниц нет! И лифтов!
Капитан спецназа, не веря своим ушам, сам шагнул внутрь и посветил мощным тактическим фонарём. Луч упёрся в гладкий бетонный потолок метрах в четырёх над головой. Никаких люков. Никаких верёвочных лестниц. Ничего.
