В ту же секунду прозвучала ещё серия взрывов, которые, судя по звукам, доносились со всех сторон.
Взгляды Оливии и Джека встретились, пока они медленно вставали из-за стола.
Сам же Блэк инстинктивно активировал волю наблюдения. Скорее всего, это произошло из-за желания узнать, что происходит, но именно это действие и спасло им обоим жизни.
Глаза мужчины резко расширились, когда он бросился вперёд и, обхватив охнувшую девушку, бросил их тела как можно дальше вглубь ресторана. При этом оставшейся рукой он выкинул как можно больше энергии ветра себе за спину и вокруг них.
И сделал он это как раз вовремя.
Пока они с Оливией всё ещё находились в воздухе все стекла в ресторане лопнули, пропуская сквозь себя тяжелые, покрытые рунами металлические объекты, в которых без труда можно было узнать гномью взрывчатку.
Невероятно дорогое удовольствие, на которое неизвестные доброжелатели совершенно не поскупились.
В ту секунду как переплетенные тела Джека и Оливии пробили внутреннюю стену ресторана, коснувшаяся пола гномья взрывчатка наконец сработала.
Хозяин ресторана успел лишь раскрыть в ужасе рот, как волна жара испарила его плоть, а затем превратила кости в прах. Та же судьба постигла и поваров и официантов.
Высвободившийся взрыв разметал здание на куски и всех тех, кто имел неосторожность находиться внутри.
Горящие обломки начали падать в воду каналов и крыши ближайших домов, вызывая панику у их жильцов. Хоть большинство деревянных поверхностей Ивиса было специально обработано против пожаров, шанс на воспламенение все ещё был.
Кроме того, как было сказано выше, этот взрыв был не единственным. Более десятка взрывов расцвели на территории города, поднимая вверх свои черные, клубящиеся лепестки.
Словно этого было мало, следом за взрывами послышалась всё нарастающая оружейная пальба и яростные атакующие крики.
— Босс, они мертвы? — осторожно спросил один из подрывников, рассматривая клубящийся дым после взрыва.
Последний был такой сильный, что от здания почти ничего не осталось. Но полученные сведения заставляли собравшихся здесь бандитов быть осторожными.
— Вне всяких сомнений, — сплюнул один из младших глававарей семьи Дрэйс. — В том аду никто бы не смог выжить. И срать, плодовик ты или нет. Сейчас дым немного рассеется, и мы пойдем искать трупы, или, точнее, их остатки. Большие боссы хотят доказате…
Уверенный голос бандита начал медленно понижаться, пока не превратился в шепот, а затем сменился писком, который разом оборвался.
Треск!
В расположенном перед ними пламени и дыме послышался особо громкий щелчок.
