Первый шаг Некроманта. Том 4 — Илья Рэд

— Прекрати, это чересчур.

Её поведение отталкивало, хоть и плоть говорила обратное. Сказывался недостаток секса — я откликался на любые её прикосновения. Тело всё отлично помнило.

— Я скажу, чего ты хочешь. Два в одном: свободное и несвободное, но, Артём, так не бывает. Я другая. С чего ты взял, что можешь брать в этом мире всё, что захочешь?

— А почему нет? — пожал я плечами. — Захотел — взял, кто мне запретит? — этот ответ вогнал её в лёгкий ступор. — Так, короче, — я достал из кармана часы на цепочке и открыл их. — Хватит демагогий, идём, — я взял её за локоть, пока она опять не начала словесных баталий, и повёл вперёд к лестнице.

— Погоди…

— Давай, поднимайся, — я легонько шлёпнул её по заднице, и та, пригибаясь, поспешила вылезти из подвала.

Наверху я обнаружил прибывшую бригаду пожарных. Подозвав одного из них, я отслюнявил ему пятидесятирублёвую бумажку и показал на люк.

— Присмотри, чтоб никто не мародёрил. Попозже пришлю человека. Софи, — я позвал девушку за собой, и мы пошли по улице в поисках свободного извозчика.

— Стой, мы ещё не закончили, — потянула она свою руку из моей.

— Мы закончили, — ответил я. — Всё просто: ты либо согласна, либо согласна, что непонятного? А сейчас, извини, я нужен своим людям, и ты поедешь со мной. Пронские могут тебя убить в отместку за этих, — я кивнул на пепелище. — Одна ты тут не останешься.

Я свистнул плюгавому мужичку, скрючившемуся на козлах экипажа, и тот подкатил к бордюру. Когда мы забрались внутрь, я осмотрел девушку через технику некромантской диагностики и затянул несколько ссадин, полученных в результате падения. Она посмотрела на чистое предплечье и нахмурилась. Потом черты лица стали распрямляться, Софи подняла голову.

— Ты некромант?

— Да, — ответил я, отодвинув оконную шторку и внимательно следя за улицей.

В такие моменты я немного жалел, что нет сильных друидических способностей — ведь так удобно наблюдать за всем с высоты птичьего полёта в случае опасности.

— Тогда, значит там… мы… — она выпрямилась и вперилась в меня широко раскрытыми глазами. — Церковь… но… — от волнения её речь стала сбивчивой и обрывочной, мысли не успевали формироваться в предложения. — Это то, что я думаю? Ты ведь не сделал то, о чём я сейчас подумала?

Я пожал плечами.

— Не знаю, о чём ты там подумала, но считай, я доверил тебе свою жизнь. Что с этим делать — зависит теперь от тебя.

Остаток пути Софи сосредоточенно молчала, чуть сильнее обычного сжимая краешек сиденья тонкими пальчиками. Она за раз узнала слишком много обо мне, ведь на еë глазах я использовал три ветви магии: церковную, когда защищал барьером, стихийную, когда сражался и создавал голема, и вот недавно ещë и некромантию.