—Графиня отдыхает после тяжёлой работы.
Спускать средства графства в азартные игры — не работа, дворецкий.
—Леди Элиза…— он замолчал, увидев надменный взгляд Рубелии. — она расстроена решением императора.
Подумать только. Не успела эта дрянь вернуться в графство, как уже поставила всех на уши.
—Дворецкий, я хочу видеть свою мачеху и сестру в столовой через десять минут.
Мужчина растерянно смотрел на императрицу, не зная, что сказать.
—Но Ваше Величество…
—Смеешь мне перечить?
Дворецкий пошатнулся, но покачал головой. Он побежал в поместье, ища слуг, чтобы они выполнили приказ Рубелии.
Дом. Было ли поместье Грохмат настоящим домом Рубелии?
Императрица сидела в столовой, попивая чай. Она смотрела на слуг перед собой. Они выстроились перед Рубелией, не зная, чего ждать.
Послышался знакомый недовольный голос.
—Почему я должна вставать так рано, дворецкий? — возмущалась Матильда. —Ты сам не можешь решить вопрос с этой мразью?
Матильда остановилась, заметив открытые двери. Рубелия хорошо слышала ее слова.
—Ах, Ваше Величество, мы не знали, что вы приедете сегодня.
Рубелия скривилась от нежного тона.
—И с какой же мразью у тебя проблемы, графиня?
—Об этом, — она помялась. — Одна служанка не хочет слушаться.
Убедительная ложь, матушка.
—Что ж, я могла бы помочь.
Графиня оглядывалась по сторонам, не зная, что ответить. Императрица услышала шаги, в столовую вошла Элиза.
—Зачем императрице ввязываться? Это дело графства.
Элиза всегда стремилась подчеркнуть, что Рубелия не имеет право называться Грохмат.
—Сестра, твои слова обижают меня, — возмутилась девушка. —Я ведь тоже принадлежу графству. Этот дом, эта земля, эти люди — мои.
Слуги дрогнули под взглядом императрицы. Они не хотели быть замешаны в семейной ссоре.
—Рубелия, ты совсем головой поехала? — кричала сестра. —С каких пор в этом доме тебе принадлежит хоть что-то?
Она ненавидела ее. Рубелия разрушила ее жизнь. Элиза знала, что император решил отослать наложниц под влиянием жены.
—Элиза, на тебя так решение императора повлияло, что ты осмелилась хамить мне?
Грохмат засмеялась, качая головой.
—Что сделаешь? Прикажешь казнить? Избить плетями? Вперёд.
Каждое слово сочилось ядом.
—Баронесса тоже является аристократкой, будет сложно вынести решение.
—Баронесса? — удивилась Матильда. — Ваше Величество, наш титул иной. Я графиня, а моя дочь леди Грохмат.
Она навсегда оставила постыдное прошлое. Никто не имеет права называть их баронессами.
—Вы заигрались, графиня. Не пора ли признать истину?
Взгляд императрицы был ядовитым. Казалось она хотела задушить их на глазах у всех.
