Это уловка Богини. Заставить Рубелию поверить, что ей есть место в сердце императора. Она никогда бы не смогла быть с Арнером. Элиза была его судьбой.
Как бы больно не было это осознавать, но это правда.
Двери открылись, и вошла служанка.
—Ваше Величество, вдовствующая императрица требует вас.
Рубелия прикрыла глаза. Только ее не хватало. Почему эта женщина не могла забыть об императрице?
—Сообщи, что я скоро приду.
Но служанка не сдвинулась с места.
—Она ждёт вас на террасе.
Рубелия закатила глаза, смотря на няню. Указывая в сторону выхода, будто там находится вдовствующая императрица, девушка сказала:
—Она ведь теперь не отстанет.
Приведя себя в порядок, Рубелия спустилась на террасу. Она остановилась перед роскошной женщиной, что медленно оглядывала сад, и поклонилась.
—Ваше Величество, я не ждала вас сегодня.
Женщина улыбнулась, кивая на стол.
—Ах, Рубелия, садись, садись. Я гуляла неподалёку, вот и решила зайти.
Было бы лучше, если бы ты не приходила.
—Может, чаю? У меня новый вкус.
Предложила императрица, подзывая служанку. Та разлила свежий чай, передавая чашку вдовствующей императрице.
—Никогда не понимала, почему ты так любишь этот напиток. Ничего выразительного в нем.
Нахмурилась женщина. Они были разными. Начиная от напитков и заканчивая поступками.
—Он успокаивает и дарит гармонию.
Мягко заверила ее невестка. Она не могла наслаждаться любимым напитком в обществе змеи.
—Понимаю. Покой — то, что тебе как раз нужно.
Рубелия застыла, не веря, что свекровь выражалась так прямо.
—Обязанности императрицы требуют много сил.
Девушка пыталась перевести тему, но вдовствующая императрица находила в ее унижениях определённое очарование.
—Но теперь ты не одна. У тебя в помощниках шесть прекрасных дам.
—Я благодарна Богам за это.
Сумасшедшая. Какая жена будет рада, что у мужа есть другие женщины? Даже если императрица и не любит его, она должна бояться потерять власть.
—Я прошу тебя быть мягкой с ними.
Наклонилась женщина, беря невестку за руку.
—Неужели в ваших глазах я зверь какой-то?
Нахмурилась Рубелия. Ее тошнило от этого фарса.
—Конечно, нет. Я знаю, что моя невестка добра ко всем. Но я боялась, что из-за слухов ты плохо отреагируешь.
Заботливо произнесла женщина, поглядывая на реакцию императрицы.
—Я приняла решение совета, Ваше Величество. Вам не стоит беспокоиться обо мне.
Пожалуйста, давайте оставим эту тему. Думаете, раз с лица Рубелии не сходит улыбка, то она не испытывает боль?
—Благодарю твое отважное сердце. Но слухи есть слухи. В столице только и говорят о том, что император разлюбил свою жену и ищет утешения в объятьях других женщин. Но больше всего знаешь, что оскорбительно? Они говорят, что императрица не смогла подарить ему желанного ребёнка, а потому он пожалел ее и не стал разводиться.
