Павел Повелитель Слов. Том 2 — Антон Кун

— Сенсей плохо себя чувствует, — сказал подполковник. — Попросил не беспокоить.

— Кто его вывел из временной ловушки?

— Я, — ответила Екатерина и виновато добавила: — Я осматривала его уже сегодня, но ничего не увидела. Энергия внутри бурлит, и ничего не понятно. Ждала пока ты проснёшься и сам посмотришь.

Извинившись перед собравшимися, я немедленно направился к Хуну.

— Почему не сказала сразу? — уже на пути к Хуну, спросил я у Екатерины, которая отправилась следом.

— Да не успела. Потом ребята пришли, подумала, что нужно хотя бы немного порадоваться жизни.

— Как я и говорил — мы семья. А в семье нет ничего важнее здоровья её членов. Ясно?

— Прости, учитель. Дура я, — в этот раз без слёз сокрушённо мотнула головой Екатерина.

— Все мы не идеальны, — кивнул я. — Так что не суди себя строго. Но запомни это на будущее.

Дойдя до комнаты китайца, я тут же распахнул незапертую дверь и замер на пороге. Ли Хуна корёжило так, словно внутри него поселилось нечто и пыталось сейчас выбраться наружу.

— А ведь его укусила мелкая вампирша, — глядя на посиневшую кожу товарища, Екатерина прикрыла рот руками.

— Стой здесь и жди пока позову, — приказал я и закрыл дверь, оставив Екатерину снаружи.

Подойдя к кровати, пропитанной потом ученика, я присел на рядом стоящий стул и слегка напитал глаза маной. Это нехитрое действо отдалось уколом боли в солнечном сплетении. Я поморщился и принялся сканировать моего друга.

Я посмотрел несколько фильмов о кровососах и там их представляли по-разному, но была у них одна общая особенность — заражение через укус. В фильмах это была выдумка. Вот только реальные упыри решили воплотить это свойство кровососов, но у них ничего не получилось. Хотя в организме китайца и протекали некоторые процессы, указывающие на вампиризацию, но лишь поверхностные и совершенно немагические. Скорее всего, они вывели нечто вроде вируса, передающегося через укус. А с этим я уж как-нибудь справлюсь.

— Катя, принеси мои инструменты из лаборатории, справа на нижней полке, — крикнул я терпеливо ожидавшей за дверью ученице.

Она ничего не ответила, но за дверью послышались быстро удаляющиеся шаги, переходящие на бег.

— Учите-тель, — внезапно открыл глаза Ли Хун. — Что со мной?

— Бешенство подхватил, — хмыкнул я. — Но ты не переживай. Я тебя быстро на ноги поставлю.

— Великий мастер способен остановить даже время, — вымученно улыбнулся он и отключился.

На это я усмехнулся, а в комнату вбежала Екатерина с сумкой на плече.

* * *

Придя в себя, Хун ужаленным котом подскочил с кровати и встал в боевую стойку. Ему снились ужасы, что за ним по пятам гналась какая-то непонятная тварь, и когда она его уже почти настигла, пришёл Великий Мастер и спас его, вытащив буквально в последний момент из голодной пасти.