Павел Повелитель Слов. Том 1 — Антон Кун

— Так-то лучше, — проворчал я. — И не забывай кто ты.

На этих словах забор рядом с дырой взорвался разноцветными искрами. Видимо враг, обладая интеллектом, решил, что не охраняемые ворота с искусственным проёмом в заборе, это хитроумные ловушки. На деле же всё обстояло как раз наоборот — одной большой ловушкой был весь остальной забор.

Выбранная стратегия оправдала себя, как нельзя лучше. Существо, похожее на вставшую на задние лапы гиену, лишённое одного глаза, тяжело дышало.

— Ты! — взревела гиена. — Я брошу твоё избитое тело к лапам Гун Сона! И ты проклянёшь тот день, когда родился.

Калиро непроизвольно попятился.

— Учитель, — севшим голосом проговорил он. — Я не воин, я творец.

— Подумай о том, что это существо уничтожит здесь всё, включая сад, — сказал я. — Готов ли ты потерять всё снова?

Зелёные глаза сверкнули решимостью:

— Нет, учитель.

— Тогда сражайся не за себя, но за тех, кто рядом, — сказал я, и в этот момент ощутил, как по тонкому телу разлилась живительная энергия, затягивающая повреждённые каналы и усиливающая личный источник — эликсир из пиона начал действовать.

— Да. Всё так. И хоть я и не воин, но… — начал Калиро.

Договорить ему не позволила гиена, что молнией сорвалась с места, размазавшись в пространстве.

Я, напрягая из всех сил зрение и подгоняя маной мозг, заметил лишь смутную тень, перед тем как её лапа с когтями вонзилась в выставленный перед нами щит.

— Эти фокусы, тебе не помогут! В прошлый раз ты воспользовался прорывом, сейчас…

Голос гиены утонул в раздавшемся взрыве.

Калиро рассказывал мне о своих врагах, а также о том, что он хоть и прорвался на ранг Главы региона, но по факту не обладал устойчивой базой и достаточным боевым опытом. То есть, он из тех одарённых, которые большую часть жизни проводят в исследованиях, а не сражениях. Поэтому, всё чему я его учил было направлено на противостояние более сильным противникам.

Щит с треском разлетелся, высвобождая поглощённую в моменте удара энергию гиены, и превращая её в направленный взрыв.

Запахло палёной шерстью, а гиена, покрытая кровью и огнём, словно факел, оскалилась, держась за оторванную лапу.

— Это… — удивлённо прошептал Калиро, и в тот же миг гиена атаковала повторно.

Видимо она была опытным бойцом, потому что сразу заметила растерянность кота и в ту же секунду воспользовалась шансом, игнорируя оторванную конечность.

Вот только ей не повезло. Я, в отличии от Калиро, не был зелёным домашним котиком, и ни на мгновение не выпускал её из вида. А потому, когда гиена с головокружительной скоростью приблизилась к находящемуся под впечатлением коту, то я крикнул, вкладывая в Слова всю волю и ману: