Папа по контракту, или Дракона нет, но вы держитесь! — Селина Катрин

Некоторое время все четверо молчали. Затем Рём всё же задумчиво подал голос:

— Кстати, а вы знаете, что такое телевизор?

— Понятия не имею, — зло пыхтя, ответил его брат-близнец.

Теон тоже невнятно пожал плечами. Их наказали отсутствием загадочного телевизора и компьютерных игр на семь дней. Ни тем, ни другим Теон и так не пользовался. Логично не выяснять у няня, что это, потому что, если он сообразит, что этого у них и так нет, наказание заменится на что-то более существенное. Что они, дураки, что ли, переспрашивать?

— Я думаю, это что-то со Смешанных Земель. Говорят, там много изобретений, которые не доходят до Огненного Архипелага… Маги всё же живут.

Братья синхронно кивнули. Ну да, скорее всего, так и есть.

— И всё же странный он какой-то. Но нам ведь он нужен только на время, чтобы всякие мерзкие лорды от мамы отстали, — вздохнула Юми, и все с ней молчаливо согласились.

Глава 4

Знакомство

Иван

Нет, я, конечно, предполагал по фразе «у тебя будет своя комната. Если хочешь — две или даже три», что детишки не из самой простой семьи, но всё равно слегка офонарел от открывшейся с холма картинки.

Перед глазами нарисовалась трёхэтажная терракотовая махина со всевозможными балкончиками, витиевато изогнутыми многоуровневыми крышами и фантастическими завитушками, декоративными панелями, резными штуками — ёшкин кот! Я понятия не имею, как это всё называется, — и красно-оранжевыми фонариками, фонариками, фонариками… Да, последних было очень много!

И почему-то этот роскошный исторический павильон для выставок, идеально подходящий для экскурсий или какой-нибудь сувенирной лавки, дети упорно называли за́мком. Но если я думал, что на сегодня сюрпризов достаточно, то судьба явно имела другие планы.

— Кураяма-дзё прекрасен, правда⁈ — не без восторга воскликнула Юми.

— Какой-какой курятник⁈ — вырвалось прежде, чем я успел сказать себе «стоп».

Юми смерила меня взглядом, слишком укоризненным для пятилетнего ребёнка.

— Не курятник, а Кураяма-дзё. За́мок Великой Горы.

— А, ну да. Замок… Великой… — протянул я, изучая изогнутые линии крыш. Они выглядели хрупкими. Один хороший ветерок — и вся эта средневековая конструкция превратится в груду лакированных зубочисток.

Спускаясь с холма, мы столкнулись с небольшой заминкой. Я обратил внимание, что к этому моменту у самого младшего члена нашей банды на лбу и висках выступили капельки пота. Юми заметно устала, но шла, высоко вскинув подбородок и не говоря братьям ни слова. «Ох, гордые девчонки!» — подумал я про себя и, не задумываясь, подхватил мелкую на руки. Она испуганно замерла, но почти сразу расслабилась.