Но вместо них в кабинет, напугав присутствующих, ворвался кронпринц Левардии — Каэлис Арно, за которым следовал граф Арвеллар.
— Вы в порядке?! — сразу же спросил принц, быстро осмотрев меня и переведя взгляд на Барбару.
—Ваше Высочество! — Барбара тотчас вскочила и присела в изящном реверансе.
Тугие локоны выскользнули из её причёски, спадая колечками по платью и рассыпаясь до самой тонкой талии.
Я тоже поднялась и молча повторила реверанс, не сводя глаз с принца, который теперь не отрывал взгляда от моей бывшей подруги.
—Примите мои глубочайшие извинения за то, что с вами произошло, — произнёс он, не разрывая зрительного контакта, и стремительно подошёл к ней. Остановившись вплотную, он слегка наклонился, чтобы иметь возможность заглянуть ей в глаза.
Его присутствие… действовало на меня. Очень странно. Несмотря на магию, подавляющую все запахи, мне казалось, что я чувствую Каэлиса Арно — только его, одного из всех, кто находился в комнате.
При этом он, очевидно, совсем не замечал моего присутствия рядом с Барбарой.
—Каждая из вас, переступив порог дворца, доверила нам свои жизни. И я хочу заверить вас, что подобное больше никогда не повторится… Хотя никакие заверения не могут быть достойным извинением, — сказал он.
—Что вы, Ваше Высочество… — тихо прошептала Барбара, не отрывая от него взгляда и глядя снизу вверх. — Я сама виновата. Мне не следовало уходить так далеко от центра.
—Не вините себя! — жарко возразил он, осторожно коснувшись её руки — снизу и сверху одновременно, охватив её двумя ладонями.
Жест ритуального ухаживания — знак защиты, недвусмысленно говорящий о его намерении оберегать её.
Я с запозданием осознала, что слишком долго смотрю на них, и поспешно отвела взгляд, остановившись на лице встревоженного лорда Вал-Мирроса, стоявшего за кронпринцем. Похоже, он искренне опасался за свою должность.
И правильно опасался — именно он отвечал за безопасность участниц.
—Вы, наверное, сильно переволновались. Вам необходимо отдохнуть. Пожалуйста, вас проводят в покои. На время пребывания двора в Порт-Равинье вам будут предоставлены лучшие комнаты, — сказал кронпринц, всё ещё удерживая руку Барбары в своих ладонях. Затем он обернулся и указал на дверь. — Мои люди немедленно займутся расследованием происшествия.
Он проводил Барбару до выхода, галантно подставив ей локоть — так, словно она была фарфоровой статуэткой, что могла упасть и разбиться в любой момент.
Перед тем как покинуть кабинет, он всё же обернулся ко мне:
—Благодарю за службу. Доложите обо всём в деталях лорду Вал-Мирросу, — произнёс он, а затем, не теряя ни секунды, снова повернулся к Барбаре и продолжил путь рядом с ней, направляясь к её новым, роскошным покоям.
