— Теофрен… — попытался было остановить его принц.
— Я прибуду к вам с докладом позже, — заверил маг и быстренько утащил меня в портал, под удивленные взгляды принца и Эллы.
Ой, впервые слышу, чтобы кто-то к герцогу по имени обратился. Похоже, они с принцем довольно близки, кто бы мог подумать. И тут такая незадача с общей любовью. Эх, не зря говорят – все зло от баб.
Вышли мы в каком-то кабинете, изрядно заваленном различными бумагами. Пока герцог в свете окна пристально осматривал и чуть ли не облизывал поддельное приглашение от его имени, я уселась на свободное кресло у стола.
Взяв мелкого мохнатого подлеца за загривок, подняла на уровень взгляда.
— Шпион, значит? Лазутчик… — укоризненно заметила я прячущему несчастные глаза зверьку, — Не ожидала такой подлости , — обернулась ко второму подлецу, ничуть не смущенному раскрытым заговором против наивной девушки.
— С вашими способностями, я побоялся оставить вас без присмотра, — спокойно заметил Клаверси, усаживаясь за стол напротив и бросив поддельное письмо между нами. – И вы ведь не скажете, что был не прав?
И возразить нечего. Хотя, постановка вопроса все равно не нравилась. Кто он такой, чтобы следить за мной? Не жених и не родственник, даже другом назовешь с натяжкой.
— Мелочно с вашей стороны, — недовольно покачала головой, — И не достойно высокого титула, подсматривать за жизнью молодой девушки.
— Сейчас важнее другое, — вообще не раскаялся герцог. – Лизетта, вы же понимаете, что вас хотели подставить?
— Чего уж тут не понимать, — поморщилась, опуская фамильяра на пол.
— И тут вы уже не можете отшутиться, что подозреваете принца, — проницательно заметил он.
Я отвела взгляд.
— Лизетта, на кого ты думала? – внезапно перешел на ты Клаверси, подавшись ближе ко мне. – Не может быть такого, чтобы за столь короткое время тебя пытались подставить два разных человека – ты почти никого не знаешь в столице. Скорее всего, действовал один и тот же. Кто, Лизетта?
Нехотя взглянула на Клаверси. Вот, не хотелось признаваться. Но… ситуация с принцем и Эллой была опасной. И если вспоминать дальнейший сюжет книги, далеко не последней из яростных попыток высокородной леди избавиться от соперниц.
— Я скажу, если ты не станешь пока никому высказывать эти подозрения, — высказала свои условия, сложив руки на груди.
— Лизетта… – недовольно начал герцог.
— Это не тот человек, которого можно обвинить голословно. Даже принцу и герцогу, — заметила мрачно.
— Кто? – потребовал мужчина.
Я глубоко вздохнула и назвала имя.
— Леди Варети.
Мне доставался откровенно недоверчивый взгляд. Так и тянуло раздраженно закатить глаза — я ведь предупреждала, что не поверит!
