Обменный фонд. Том 2 — Сергей Линник

Я пошел сразу в кабинет Кеннета. Отмазок в виде проверки замков не было, зачем время тратить. Постучал и открыл, не дожидаясь ответа. Бейнбридж выглядел хреново. Круги под глазами, бледноват, причесан небрежно. На правой щеке след от пореза, который он ни квасцами не посыпал, ни кусочком газеты не заклеивал. Да и побрит кое-как, местами щетина видна. Зато одет безупречно, как и раньше. Видать, Маргарет старается.

— Привет. Не помешаю? — спросил я, как ни в чем не бывало.

— А, Лео, — вздохнул он. — Заходи.

— Вот, чай принес, тот самый. Побывал в той лавочку, решил взять вам. Заварите вечером.

— Сколько я должен? — спросил Бейнбридж.

— Ерунда, даже не думай. Подарок. У меня там скидка, так что не стоит заводить разговор из-за пары долларов.

— Спасибо, Лео, — Кеннет спрятал пакет в ящик стола.

— Смотрю, ты заработался совсем, — сказал я, вставая. — Отдохнуть бы надо.

— Это… так, временное. Запарка у нас тут, — как-то глухо ответил Бейнбридж. — Думаю, скоро закончится.

Попрощались, я и ушел. Жаль, конечно, что человек так на работе впахивает. Совсем себя не бережет.

Я пообедал в выделенной мне каморке домашней едой. Долорес наготовила сэндвичей и налила в термос чай. В местную столовку я больше не ходок. Вот где настоящие вредители окопались. Почитал немного и отбросил книжку в сторону. Наверное, продолжать не буду. Купился на рекламу, поверил продавцу. Как же, Халлидей — это даже круче Хэммета и Чандлера. Фигня полная, доллар выбросил на ветер. Пора переходить с этих поделок на что-нибудь другое. Не детективы плохие. Пишут плохо.

Ведь советовал же парень из книжного «Женщину в белом». Говорил, что книга — на века и прочее. Типа, завидует мне, что я прочитаю её первый раз. Но я заупрямился и взял этот мусор. А ведь книжка про женщину — с виду натуральный кирпич. Не придется через два вечера снова искать, чем занять голову.

А потом меня выловил Фейнман. Жизнерадостно улыбаясь, он пошел мне навстречу.

— Лео, привет. Подвези меня сегодня. Тебе придется, других вариантов не осталось.

— Даже не знаю, как ты будешь расплачиваться. Какую еще премию ты собрался получать? Место в речи для меня оставил?

* * *

Хоть и была слабая надежда, что Фейнман поделится сплетнями о кознях безопасников, но она не оправдалась. Дик всю дорогу рассказывал о студенческих розыгрышах, истории женитьбы на Арлин, когда он пошел против воли родителей, и даже сообщил ужасно интимную деталь: он не поцеловал невесту, боясь заразиться. И ничего о текущей работе. Впрочем, и до этого он не баловал меня подробностями. И вовсе не потому, что я нифига в ядерной физике не понимаю. Он болтает много — но никогда о том, что важно.