В конце концов супруге Айвазовского был дарован… вовсе не развод, а лишь право жить отдельно от мужа. А также высочайшее повеление, запрещавшее знаменитому тирану приближаться к своей жертве.
Но эти два случая были, скорее, исключением, ибо другим страдалицам повезло гораздо меньше… В этом и заключалась простая и жестокая правда этого мира: закон всегда был на стороне мужа, а жена была всего лишь его собственностью — безгласной и бесправной…
Я уже не могла остановиться, горькие слова лились из меня сами. Егор же смотрел на меня с растерянным видом, не ожидая от меня такой реакции.
— …А что до Свиягина… если уж для пользы дела надо будет с ним перемолвить словечко — потерплю, ничего со мной не случится. Потому что дело-то общее куда важнее, чем все эти пересуды да щепетильности.
Наконец я закончила и повернулась, чтобы уйти.
Слезы обиды и разочарования уже вовсю подступали к горлу, но мне не хотелось демонстрировать перед Егором свои слабые стороны. И мне было невыносимо больно от мысли, что я так жестоко обманулась в человеке, от которого ждала поддержки.
Но не успела я сделать и шага, как мужская рука мягко, но настойчиво легла на мое плечо, удерживая меня на месте.
— Постой, — прозвучало сзади, и в голосе Егора уже не было ни упрека, ни назидания. — Не уходи так… с тяжелым сердцем. Простите меня, Настасья Павловна. Не по злобе я, а… от глупости мужицкой. Заботился я о вас, как умел, а вышел один лишь упрек.
Я непроизвольно оглянулась.
На лице Егора читалось такое искреннее раскаяние, что мне захотелось стереть из памяти последние десять минут, словно бы их никогда и не было. Но гордость не позволила мне этого сделать.
— Нет уж… А то не ровен час пойду по рукам… — тут же припомнила я самые его обидные про себя слова. — Извиняйте, коли отняла у вас время, Егор Семеныч. Мне тоже нужно работать.
Я отвернулась от него в полной уверенности, что уйду сейчас с гордо поднятой головой. Хотя, потом наверняка буду жалеть об этом.
Но, как и в первый раз, тяжелая мужская рука на моем плече вновь не позволила мне этого сделать.
— Настасья Павловна! Настасья… Дело ты затеяла опасное, — наконец вымолвил он, впервые обращаясь ко мне на «ты». — Словно по тонкому льду идешь. С одной стороны твой муж, господин Карпов, с его крутым нравом, а с другой — Свиягин, с его бесстыжими глазами… Вся душа моя выболела за тебя, то есть за вас, Настасья Павловна… — тихо произнес Егор, а потом, будто одумавшись, добавил: — Хороших же людей всегда жальче.
Не знаю, почему, но от таких слов я смутилась даже сильнее, чем он сам. Отчего мой взгляд скользнул в сторону на низкий стеллаж, куда складывали готовую продукцию. Там-то я и увидела лебедя, который стоял почему-то отдельно от других стеклянных изделий.
