— Какая же ты… — начинаю я, но она перебивает.
— Виви мертва, — её голос внезапно теряет игривость, становится резким. — А мы с тобой очень даже живы.
Меня словно окатывает ледяной водой. Имя Виви, моей погибшей невесты, вонзается в сердце острой занозой.
Её дело до сих пор нераскрыто и тяжким грузом лежит на душе. Я слишком мало работаю, слишком много времени трачу на глупости…
Ответить не успеваю. Из глубины комнаты выходит довольный, посвежевший Атертон. Да, душ — лучшее, что может с нами случится.
— И чем же я заслужил такую честь? — улыбается Атертон. — В моей комнате — сиятельный защитник Истока?
— Я пришёл не постельное бельё тебе менять. Надеюсь, ты понимаешь, генерал, что мой секрет должен им же и остаться. Ты чуть всё не испортил в кабинете у Сиара. Твою глупую голову спас Зэйн.
— Прости, Вейл. Меня не предупредили ни о твоей роли, ни о том, что мою жену обменяли, как безделушку. Она должна была ждать меня в Тринадцатом. Всё это я затеял ради… — Он осекается и бросает хмурый взгляд на Кэтрин. Та скромно улыбается.
— Впрочем, неважно, — продолжает Атертон. — Сиятельному защитнику не стоит этого знать. Мы погостим какое-то время, пока комиссия не убедит Сиара вернуть мне жену. После этого уедем. Будь уверен, твою тайну я не стану обсуждать со служанками. Лишние неприятности мне ни к чему.
— Это то, что я хотел услышать, — говорю я, направляясь к выходу. — Не забудьте ужин в семь. Опоздаете — никто для вас заново накрывать не станет.
Остаётся самое сложное — разобраться с Элис, которая, как я теперь знаю, вовсе не Элис. Но до своей комнаты я так и не добираюсь. Меня перехватывает главная прачка с жалобами, что вода исчезла. А если комиссия не получит свежих простыней, Сиар ей голову оторвёт.
На поиски пропавшей воды уходит куда больше времени, чем я планирую. Оказывается, оружейник стащил всю воду из резервуара, чтобы выменять её на… драконью чешую⁈
У кого, проклятье, он собирается раздобыть драконью чешую, если драконорожденные уже два века не могут обернуться в драконов?
— Опять этот негодяй напился. Где он сейчас? — резко спрашиваю у прачки, которая всё ещё причитает, вытирая покрасневшие глаза краешком передника.
— В кузнице, — бурчит она, шмыгая носом. — Говорит, что ему нужно… закалить клинок в особом растворе. В растворе из драконьих слёз.
— Проклятье! — ругаюсь я.
Пока разбираюсь с оружейником, начинает смеркаться. Потом нужно проконтролировать ужин. Затем я не могу дойти до комнаты из-за Мэллы и Лианы, которые сцепились за проклятую швабру. Уладив их конфликт, я почти добираюсь до цели, как оказывается, что Лиана идёт следом.
