Ненавижу недопонимания. Том 2 — Boroda

— Эм… я хотел сюрприз сделать, — вздыхая, признаю свою оплошность. — Ты не против подождать?

— Конечно, не против, — улыбнулась девушка, с сомнением оглядывая уставленный коробками и всякими-разными вещами диванчик гостиной.

— Сейчас, — призываю на помощь Ауру, ускоряя сознание, и без жестов или слов творю магию Теневых Щупалец. Пяток секунд, и все вещи были перемещены в последний свободный угол, после чего я осторожно усадил свою леди на очищенный предмет мебели, придиванившись рядом с ней.

— Лорд и Леди что-нибудь хотят? — склонился в поклоне оставшийся здесь котолюд.

— Для начала — присядь, — киваю на один из свободных стульев.

Чай, сладости — всё потом. Хоть меня, по большей части, успокоила картина этого странного детского сада, но к данному кошаку я не испытываю особого доверия. Да, кто-то может сказать, что сэр Бойл поздновато спохватился, но я отвечу так: лучше поздно, чем никогда.

Яндеристый послушно, поколебавшись всего мгновение, пододвинул стул ближе к нам с Мэрили, и сел, сложив раскрытые ладони на коленях. Кстати, он всё время демонстрировал, что его руки пусты, что мне определённо нравилось. Сообразительный.

— Как зовут?

— Васисуалий**, Господин, — подтвердил мои ожидания котолюд. Только ржать совсем не тянуло.

— Итак, Васисуалий, — я был крайне серьёзен. — Это была твоя семья?

— Да, моя женщина и дочери.

— Большая семья, — нет, я слышал, что зверолюды рожают чуть ли не отделениями, но воочию увидеть настолько много дочерей, причем ровесников…

— Великий Дух был благосклонен к нам с Мииурой, — в глазах мужчины на миг блеснула неподдельная нежность и радость.

Что сильно контрастировало с тем, что я помнил по игре. Обычно, как только этот чудак на букву «м » упоминал своего Великого Духа, непременно следовало давление на пожалейку. Типа: « ну, если Великий Дух желает, чтобы моя жизнь здесь окончилась, то так тому и быть» . И бла-бла-бла, и печаль-печаль в кошачьих глазах.

— Ты хочешь вернуться?

— Господин?

— Вернуться туда, откуда тебя и твою семью похитили. В моей власти организовать ваше возвращение на материк, где вы жили раньше.

— Я…

— Буду с тобой честным, как отец с отцом, да и на долгое хождение вокруг да около у нас нет времени, — киваю на дверь из-за которой слышна… настоящая катавасия, получается? — Лу — хорошая девочка, но она ещё ребёнок. Её желание могло оскорбить вашу семью. И я не хочу… чтобы рядом с моим ребёнком находился кто-то, затаивший на неё зло. Так что, если ты желаешь вернуть себя и свою семью домой, то я сделаю это.