Ненавижу недопонимания. Том 2 — Boroda

— Леди Валуа, — Кормик склонился в приветственном поклоне. От кандидатки в Святые не укрылась сначала гримаса неприязни, появившаяся на лице аристократа, впрочем, почти сразу превратившаяся в широкую, довольную улыбку. — Чудесное платье. Оно великолепно оттеняет белизну ваших волос.

— Благодарю, — сухо ответила беловолосая, одетая сегодня в угольно чёрные, закрытые одежды. Словно скорбящая вдова, с испачканными кровью губами, чью шею украшали рубины в изящном колье белого золота. Лишь отсутствие вуали и драгоценности не давали принять её наряд за траурное одеяние.

«Вот и началось », — подумала Хлоя обречённо. Недолго леди Мэрили « отдыхала» . Пришло её время. Время, когда для насмешек и колкостей появилась такая прекрасная возможность. Да и время выбрано великолепно: трое союзников, а единственный настоящий друг Хлои сейчас далеко отсюда.

— Позвольте выразить вам своё восхищение, милорды, — на алебастрово-бледном лице леди Валуа появилась тонкая улыбка, в которой не было ни капли чувств. Холодный взгляд двух рубиновых глаз пробежался по всей компании, включая личных слуг аристократов. — Желание помощи леди — достойное желание, для достойного дворянина.

— Вы слишком добры, — улыбки расцвели и на лицах двух друзей Маккенни.

— О, ни капли, — сухой голос леди Валуа не изменил тональность. — Я лишь отдаю вам должное. Только… — холодный взгляд остановился на кошеле, — жаль, что вы сами в настолько стеснённом положении. Но это только подчёркивает ваше благородство! Всё же отдавать последние гроши…

— Что?

— Хотя да, виконство Маккенни никогда не было особо богато, — леди Валуа фальшиво-сочувственно вздохнула. — Чего уж говорить о ваших друзьях. Раз я даже не могу вспомнить их имена, получается они ещё более незначительны. Вторые-третьи сыновья, полагаю? А семьи?

— Леди Валуа…

— Ах, простите меня, милорды, — не моргнув глазом, леди Мэрили с возмутительной беспардонностью перебила Кормика. — Наверное, с моей стороны было невежливо говорить правду о вашей бедности и незначительности? Но, в любом случае, я подошла, чтобы в свою очередь протянуть уже вам руку помощи. Мне невыносимо наблюдать, как достойные молодые дворяне унижают себя потрясая столь худыми кошельками. Мелинда…

Словно не замечая гневно раздувающихся ноздрей троих аристократов, Мэрили Валуа протянула правую руку к служанке.

— Да, госпожа, — мгновение, и в изящную ладонь дворянки легла небольшая чековая книжка с зачарованным пером.

— Позвольте я выпишу вам чек? Десять тысяч золотых, думаю, хватит? — девушка быстро черкнула несколько строк в открытом блокнотике, поставила аккуратную подпись, и вырвала лист, протянув его наследнику Маккенни. — Теперь вы не будете выглядеть столь бедно, милорды. И… можете не возвращать. Я понимаю, что для ваших семей подобная сумма — далеко не пустяк.