Ничего не оставалось, как отправиться завтракать. Мое вызволение из заточения не вызвало особенного интереса, поскольку всех занимала совершенно потрясающая новость. Ари получила браслет. Ее глаза светились счастьем и гордостью.
— Ты представляешь, Магда, Иллириан на балу в честь помолвки ее светлейшества предложил мне стать его женой. Ой, как жаль, что ты пропустила праздник. Там было такое…
Все на перебой стали рассказывать. Я ахала и «удивлялась» изо всех сил. Очень натурально. Как будто ничего не видела.
Ари протянула вперед руку. Ее кисть обвивал браслет из красного золота с выгравированными языками пламени и россыпью мелких рубинов. Все говорило о стихии, которой управлял маг, его подаривший.
— Я так за тебя рада, — искренне сказала я.
— Свадьба уже завтра. И мы с мужем, — Ари зарделась и сделала паузу, — мы с мужем уедем на дальний рубеж.
— Но как же так? А торжество? А платье?
Новость совершенно меня шокировала. Разве возможно, чтобы все произошло так быстро?
Ари вздохнула.
— Все говорят, что Темные бушуют… А мы не хотим ждать.
Решение родилось само.
— У меня есть шелк! Он пойдет тебе на платье. Сегодня мы сотворим чудо! Думаю, леди Алисана и ее портниха нам помогут.
— И с чем же поможет леди Алисана?
Распорядительница собственной персоной вошла в зал. Я бросилась к ней:
— Леди Алисана! Хочу, чтобы шелк цвета утренней зари, что прислал отец, пошел на свадебное платье для Ари.
— Ты уверена, Магда? — тихо спросила она. — Ткань стоит целое состояние.
Деньги. Деньги. Деньги. Должны же они хоть кого-то сделать счастливым? Я посмотрела на Ари.
— Конечно, я очень этого хочу.
— О, Магда!
Ари приложила ладони к щекам.
— Первая свадьба в этом цветнике! — Алисана улыбнулась. — Я всегда за любовь. Ари, Иллириан достойнейший маг, тебе очень повезло. Времени немного, но в вашу честь будет приготовлен особый ужин, и мы постараемся все достойно украсить. А еще сегодня вас ждет девичник, а потом — особый разговор с тобой.
Лотта тоже была на завтраке. В отличие от всех остальных она казалась равнодушной и безучастно смотрела в окно. Пока, собравшись вокруг Ари, все в очередной раз обсуждали ее браслет, шутили и галдели, Лотта подошла ко мне и шепнула на ухо:
— Приготовишь зелье для меня?
Я еле заметно кивнула.
Лотта отошла и продолжила смотреть в окно.
Поднялась невообразимая суета. Лихорадочная радость выливалась в не менее лихорадочную деятельность. Девушки хотели плести венки из снежника, помогать с платьем и колдовать украшения для беседки. Все были ошеломлены. Мне тоже не верилось, что Ари возьмет и уедет. Ни одна подготовка к свадьбе не происходила столь стремительно.
