Когда герцог вернулся в спальню, внутри уже было темно. Раздевшись без помощи камердинера, он умылся остывшей водой и приблизился к постели. Кэтрин мирно спала. Распущенные кудри разметались по подушке, и он не отказал себе в удовольствии прикоснуться к каштановому шелку. Опустившись на кровать рядом с женой, Майкл к своему неудовольствию заметил, что жена легла спать в сорочке.
Улегшись рядом и мягко прижав ее к себе, герцог вдохнул запах ее волос и погрузился в сон с мыслью, что он искоренит эту привычку Кэтрин спать в одежде.
35.
Кэтрин проснулась внезапно. Резко сев на постели, она сначала осмотрелась по сторонам, а потом запоздало поняла, что ей приснился всего лишь беспокойный сон. Отгоняя подальше мысли о том, что она могла забыть заготовить корм для кур, герцогиня улеглась обратно и повернулась на бок, созерцая богатое убранство спальни. Дыхание удалось выровнять быстро, а вот тревогу по своему дому прогнать не получалось. Мистер и миссис Билл были хоть и относительно приличными слугами, но надеяться на их добросовестное исполнение обязанностей слишком не приходилось. Когда-то она стеснялась давать им указания, но позднее поняла, что удержать в узде своевольных слуг поможет только твердая рука.
Размышляя над тем, как послать весточку домой, Кэтрин упустила тот момент, когда Майкл обхватил ее со спины и утянул с края на середину кровати.
— И что Вам не спится в такую рань, — пробормотал муж, прислонившись лбом к ее спине между лопаток.
Кэтрин замерла, боясь ответить. Муж прижал ее к себе слишком близко, задравшийся подол сорочки не смог скрыть от нее обнаженное тело супруга. Будто прочитав ее мысли, Майкл зашевелился, двинув бедрами навстречу обнаженным ягодицам герцогини. Сдавленный хрип мужа заставил Кэтрин покраснеть до корней волос. Сердце в груди бешено забилось, норовя выскочить. Герцогиня не посмела шевельнуться, когда обнимавшая ее рука проскользнула под легкую ткань и мягко очертив живот, поднялась выше. Горячая ладонь накрыла полушарие груди и сжала ее. Кэтрин шумно задышала, не зная, требуется ли от нее что-то. Ей казалось, что сейчас может случиться то, что от нее требовал муж с момента их воссоединения, но герцог не спешил.
Он молчаливо приласкал сначала одну грудь, потом вторую, спустился к бедрам Кэтрин и осторожно скользнул между ними пальцами.
— Откройтесь для меня, дорогая, — раздался его тихий шепот, обдав горячим дыханием нежную кожу за ухом Кэтрин, пустив по всему телу множество мурашек.
Герцогиня зажмурилась, но подчинилась просьбе. Она понимала, что могла отказать или вскочить и попытаться убежать, Майкл не стал бы ее принуждать. Но сейчас, в предрассветной тишине и слабом свете, она хотела позволить себе поддаться. Все тело будто пылало изнутри, концентрируясь нестерпимым жаром там, где умелые длинные пальцы играли с её кудряшками, вызывая приятную дрожь. Кэтрин слегка развела ноги и ловкие пальцы тут же скользнули между нежных складок. На этот раз прикосновения были иными. Майкл просунул под ней свободную руку, крепче прижав к себе, заставляя почувствовать его горячую, пульсирующую плоть, прижавшуюся к ее ягодицам. Герцог погрузил в Кэтрин палец и принялся ласкать ее, поглаживая нежное и чувствительное средоточие удовольствия.
