— У меня патент на чин капитана, я первый маркиз Чамли, Джордж Чамли, — выдавил он наконец из себя.
Столкнулись два аристократа. Едва сдержался, чтобы в голос не расхохотаться.
— А барон? Полное имя? — спросила Марина.
— Шестой барон Харрингтон, второй герцог Сомерсет, — промямлил капитан.
Даже любопытно стало, почему барона не герцогом называли. По мне так герцог — более серьёзная фигура. Ну, в этом Старый мог разобраться, в шестых и пятых, а вот для Марины это тоже было в новинку.
— Надеюсь, герцогиня, вы не будете убивать ревностного слугу его величества, я ведь вам не причинил никакого вреда. Мы ведь оба служим королю. К тому же я не собираюсь вам сопротивляться. Я прекрасно видел, как вы легко и быстро расправились с моими спутниками. Поверьте, мне и в голову не могло прийти, что при дворе его величества обучают таким штукам и существует некая специальная гвардия. И фрейлина её величества, — маркиз замолчал, попытавшись отодвинуться, но сзади находилось дерево, к которому он был уже плотно прижат.
— Простите, герцогиня, — сказал он, поняв, что двигаться дальше некуда, — вы давите мне на кожу ножом, а так недолго и проткнуть чего доброго. Если это не входит в ваши планы, а мне кажется, что просто так вы не убиваете никого, то я попросил бы убрать лезвие от моего горла.
Марина рассмеялась, но тут же убрала клинок в ножны.
— Рада за вас, но я, право, не собиралась покуситься на вашу жизнь, и ваши солдаты тоже все до одного живы. Скоро очнутся.
— Так мы ваши пленники? — поинтересовался капитан. — Признаюсь, быть вашим пленником для меня большая честь.
Марина почти беззвучно рассмеялась.
— Позвольте спросить, а зачем мне пленники? Их же кормить нужно, а проку никакого. Нет, не надейтесь. Вы абсолютно свободны. И вам, господин маркиз, посоветую: не искушайте судьбу. Не нужно бродить по ночам по незнакомому лесу. В нём могут находиться страшные лесные разбойники, к тому же этот лес гораздо больше Шервудского.
— Но что вы здесь делаете, герцогиня? — спросил капитан, разглядывая на плечах Марины торчащие из ножен рукоятки клинков. — Могу судить лишь об одном: вы прекрасно владеете обеими руками, иначе не носили бы оружие таким странным способом.
— Вы совершенно правы, — ответила Марина, отступая на шаг назад.
— А позвольте спросить, — остановил её капитан, — что вы собираетесь делать с беглянкой Отавией? Ведь она родственница барона, и он вряд ли пожелает с ней расстаться.
— А давайте спросим у неё, — сказала Марина и развернулась к девушке, которая всё так же сидела на земле с широко раскрытыми глазами и внимательно прислушивалась к разговору.
