Мой несносный ведьмак — Ника Веймар

– А Рэйдис – это… – перехватил инициативу Гарет.

– Кошка наша, – пояснила эрис Палмер. – И она пропала вчера вечером. – Округлив глаза, прижала ладонь к губам, и выдохнула: – Неужели её могли украсть из-за артефакта?

– Вряд ли, – с сомнением покачала я головой. – А почему вы считаете, что кошка пропала? Она не могла уйти, к примеру, на охоту, либо уснуть где-то в укромном месте? Ведь прошло не так много времени.

– О нет, – покачала головой эрис Палмер. – Рэйдис очень домашняя, ласковая и никогда не выходит за пределы сада. И всегда прибегает на зов. В последний раз я видела её как раз вчера вечером. А на завтрак она уже не пришла.

– Рыженькая, с белой грудкой, – подсказала Айла.

– И с белым ушком, – добавила младшая сестра. И, слегка смущаясь, предложила, старательно выговаривая звук «р»: – Мы можем нарисовать её.

– Полагаю, нам хватит её любимой игрушки, – вежливо отказался Гарет от «портрета» пушистой пропажи. – Попробуем отыскать. Если ваша любимица придёт сама, свяжитесь с центральным управлением магполиции.

Получив слегка погрызенную плюшевую мышку и заверения, что в случае возвращения кошки хозяйка немедля об этом сообщит, мы вышли из дома. Я не слишком верила в то, что животное похитили ради подвески. Скорее всего, кошка действительно просто загуляла, но теперь мы обязаны были отыскать и её. Вместе с украшением. Остановившись у крыльца, я прикрыла глаза и стряхнула с пальцев тонкие нити магии, мысленно «спрашивая» у деревьев и кустарников, нет ли рядом с ними небольших предметов-артефактов. В конце концов, кошка могла стащить украшение с шеи, едва выбравшись из дома. Но нет, ничего похожего в саду не ощущалось. Зато пышный куст рододендронов у задней калитки «пожаловался» на сломанную ветку. Я сказала об этом Гарету и получила в ответ короткое:

– Пойдём.

Одна из веток действительно оказалась надломлена, и ароматные бутоны уже начали увядать. Кто-то неаккуратно задел её, проходя мимо. Пока я осматривала калитку, запирающуюся лишь на щеколду, ведьмак достал из кармана брюк флакон с серо-зеленоватым порошком и развеял несколько щепоток в направлении сада. Он не пытался оспорить моё главенство, не задавал ненужных вопросов, да и вообще работали мы на удивление слаженно, не мешая друг другу, и пока меня всё устраивало. Жаль, невысокая мягкая трава не сохранила следов, и понять, заходил в сад кто-то посторонний, либо рододендрон повредили резвящиеся дети, было сложно.

– Эйрис, – окликнул меня Гарет, успевший зайти за куст.

Я подошла и увидела, как у ног напарника на траве мерцают розоватые искорки.