Мир, где мне очень не очень рады — Кирико Кири

Тварь.

Она села на японский манер, поджав под себя ноги, прямо около меня.

— У нас был уговор, сучка, — прохрипел я. — Ты говорила, что не подойдёшь ко мне. Та какого хуя ты здесь⁉

— Но я его сдержала от и до, мой бывший господин. Я не посмела осквернить слово, данное вам. И… я здесь не по своей воле, и не ради вас.

— Не… ради меня?

Мне не нравится это. Потому, что я чувствую, как капкан, поставленный именно на меня, теперь захлопнулся.

— Нет. Я служу… — она слегка повернула голову в сторону комнаты, наполненной трупами. — Служила моему господину, которого вы убили. Поэтому я здесь не по своей воле.

Вот же… блядь.

— Сейчас сюда придёт Дара и выбьет из тебя…

— Не придёт, — мягко улыбнулась она.

Неожиданно мне от её слов стало очень холодно.

— О чём ты говоришь?

— Но вы уже и сами поняли, не так ли? — показала она мне ослепительно белые и острые зубки. — Вы не глупы, не принижайте свои способности.

Понимание всей ситуации пришло ещё в тот момент, когда она появилась. Пусть я и пытаюсь до последнего верить, что это не так, но… Да… я понял. До меня всё дошло. Дошло настолько хорошо, что хотелось кричать и плакать, хотелось истерить и прибить эту суку. Опасную и хитрую суку, которая ловко всех обвела вокруг пальца ради своей цели.

Нас всех наебали.

— Ведь… вы уже догадались, верно? — склонила Клирия голову чуть в бок. — Например, на счёт наёмников? Как удачно, что они оказались такими неумелыми. Кто их взял? Кто нанял их себе на службу, при этом одев так хорошо? Кого они хотели обмануть этим видом? Ведь об это вы подумали?

Её глаза искрились. Искрились от радости и счастья из-за того, насколько всё прошло гладко. И ведь она словно прочитала мои мысли. Потому, что я именно так и подумал.

— Или почему стража на каменоломне такая нерасторопная? Может… они отравились и очень плохо себя чувствовали? И кто же отвечал за поставку продовольствия? Или где сейчас личная гвардия графа, вы не задавались этим вопросом? Может… их отправили на устранение ложной угрозы? И кто мог так глупо поступить, оставив это место без присмотра?

— Бред, — выдавил я из себя. — Ты не могла знать про это!

— Я так рада, что вы не теряете веру в людей, — она ласково и нежно провела кончиками пальцев по моей щеке. — До последнего верите им. Верите, даже уже зная, что вас предали. Я вижу это. И оттого мне очень, очень жаль, что свою веру вы отдаёте не той, кто готова служить вам. Это разбивает мне сердце. Не ваши ли слова, что все предают, мой бывший господин?

— Дара не стала бы…

— Если только она не получит взамен что-то столь же ценное, как и доверие. То, от чего она бы не смогла отказаться.